O Doyle mudou-se para lá depois de ter ganho a guerra. | Open Subtitles | دويل نقلهم جميعهم إلى هناك بعد أن انتصر في الحرب. |
Convoque uma reunião para domingo. Eu estarei lá depois da caçada. | Open Subtitles | الآن أعمل على عقد أجتماع يوم الأحد سوف أتخذ طريقى هناك بعد الصيد |
Estarei lá daqui a um bocado e podemos jantar. | Open Subtitles | سأكون هناك بعد قليل، و بعدها سنتناول الغداء. |
Estou? Vou a caminho. Estarei aí em 5 minutos. | Open Subtitles | مرحباً، أنا في طريقي سأكون هناك بعد خمس دقائق |
Passaremos por lá em cerca de 3 ou 4 minutos. | Open Subtitles | سنصل الى هناك بعد حوالي ثلاث او اربع دقائق |
Vou estar aí dentro de alguns minutos. Aconselho-te a sair já. | Open Subtitles | اسمع، سأصل إلى هناك بعد بضع دقائق لذا أنصحك بمغادرة ذلك امكان بأسرع ما يمكن |
Escoltem a noiva para a suite de lua-de-mel, estarei lá dentro de pouco. | Open Subtitles | إصطحب العروس الى جناح شهر العسل سأكون هناك بعد قليل |
É pequena demais. Muito grande. já lá não está. | Open Subtitles | هذا صغير للغاية، هذا كبير للغاية لم يعد هناك بعد الآن |
Talvez, se não estiver muito ocupada, pudéssemos ir até lá, depois das festas! | Open Subtitles | ربما لو لست مشغولة يمكننا الذهاب إلى هناك بعد عيد رأس السنة العبرية. |
A casa é vossa quando desejarem. Vou passar lá depois do trabalho. | Open Subtitles | . إنّ البيتَ لك حينما تَحْبُّ . أرشدك إلى هناك بعد العمل |
Eu não posso acreditar que nós a deixamos lá... depois de tudo que ela fez por nós. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أننا تركناها هناك .. بعد كل ما فعلته لأجلنا |
Pelo bem da sua família, encontre-se comigo lá daqui a meia hora. | Open Subtitles | من أجل مصلحة عائلتـُـكِ قابليني هناك بعد نصف ساعة من الآن |
É melhor começarem a preparar-se. Temos de estar lá daqui a uma hora. | Open Subtitles | إلى الألعاب ، هيا استعدوا سنكون هناك بعد ساعة |
'Está lá daqui a cerca de quinze minutos.' Não sei o que pensar daquilo. | Open Subtitles | كنت هناك بعد 15 دقيقة لا أعرف ما أفعله بهذا |
Sei exactamente onde isso fica. Estou aí em 30 minutos. | Open Subtitles | أعرف مكانه بالضبط، سأكون هناك بعد نصف ساعة |
Muito bem, espera um pouco, estou aí em dez minutos. | Open Subtitles | حسنا.حسنا، أتعرف ماذا ؟ إبقى، وسوف أكون هناك بعد لحضات |
Se for a 100 km/h, estarei lá em meia hora. | Open Subtitles | لو ذهبت بسرعة 100كم فسأكون هناك بعد نصف ساعة |
Vá lá, se apanharmos um táxi estamos lá em 15 minutos. | Open Subtitles | هيّا ، لو استقليّنا تاكسي سنصل هناك بعد 15 دقيقة |
Bem, diz à Ava que estou aí dentro de uma hora, está bem? | Open Subtitles | اخبر آفا اني سأكون هناك بعد ساعة, حسنا ؟ |
Tenho de estar lá dentro de 15 minutos. Tenho uma reuniao com o Presidente... | Open Subtitles | يجب أن أكون هناك بعد 15 دقيقة، لأقابل الرئيس |
- Sim, mas já lá não está. | Open Subtitles | نعم, أكاد أجزم بأني فعلت لكنها ليست هناك بعد الآن |
daqui a seis meses, talvez, mas não estamos lá ainda. | Open Subtitles | في غضون ستة أشهر ربما ولكننا لسنا هناك بعد |
Vou aí daqui a cinco minutos. | Open Subtitles | اسمع أنا قادم هناك بعد 5 دقائق و من الأفضل أن تكون تلك الملفات مفتوحة عندك |
Vai ficar tudo bem. Vamos logo depois do treino. | Open Subtitles | ستكون بخير ، سنذهب هناك بعد التمرين مباشرة |