"هناك دلائل" - Traduction Arabe en Portugais

    • há sinais
        
    • há pistas
        
    Nem sequer há sinais de o sistema ter sido atacado. Open Subtitles ـ ليس هناك دلائل أن النظام قد تم إختراقه..
    há sinais de que os partidários da princesa Yuki estiveram aqui. Open Subtitles "هناك دلائل على أن الأميرة "ياكـى أعوانها مروا من هنا
    Provei que há sinais de inteligência em evolução. Open Subtitles ثبت أن هناك دلائل من الاستخبارات المتطورة
    O nosso trabalho, o que fazemos, estudamos as atitudes das pessoas, porque há pistas em tudo o que fazemos, mesmo que não o percebamos. Open Subtitles عملنا، ما نفعله هو نحن ندرس كيفية تصرف الاشخاص لان هناك دلائل فى كل شىء نفعله
    Ainda há pistas que podíamos seguir. Open Subtitles -ما يزال هناك دلائل يمكننا تعقبها
    A cama estava feita e não há sinais de luta. Open Subtitles السرير لم يتم النوم فيه ليس هناك دلائل على وجود صراع
    Não há sinais de alguém ter sido morto ou desmembrado dentro de casa. Open Subtitles لا تُوجد هناك دلائل على تعرّض أيّ شخص للقتل أو التقطيع في المنزل.
    Não há sinais de entrada forçada. Open Subtitles ليس هناك دلائل على الدخول بقوّة
    O sangue no notebook era, de certeza, da Justine, mas não há sinais de invasão do apartamento dela. Open Subtitles مم-هم. وكان الدم على الكمبيوتر المحمول بالتأكيد جوستين، ولكن ليس هناك دلائل على دخول اضطر إلى شقتها.
    Não há sinais de fraqueza. Open Subtitles وليس هناك دلائل على الضعف.
    há sinais de luta. Open Subtitles هناك دلائل على وجود مُقاومة.
    Também há sinais de luta. Respingos de sangue na parede. Open Subtitles هناك دلائل أيضاً على وُجود صراع...
    Desapareceu uma carrinha e há sinais de saída violenta. Open Subtitles سيارة (فان) للشركة... أختفت , هناك دلائل على خروج عنيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus