"هناك من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há quem
        
    • há alguém
        
    • Alguém está
        
    • lá por
        
    • lá para
        
    • alguém a
        
    •   
    • alguém nos
        
    • - Alguém
        
    • que alguém
        
    • uma pessoa
        
    • há um
        
    • há ninguém
        
    • ali
        
    • existem
        
    Pelo contrário, Há quem arque com mais culpa do que devia. Open Subtitles في المقابل، يكون هناك من يشعرون بالذنب أكثر مما ينبغي
    Há quem diga para ocultarmos, Há quem nos faria retirar. Open Subtitles هناك من سيقولون, تمهلوا هناك من سيقولون دعونا ننسحب
    há alguém de cá que possa ir à morgue identificar o corpo? Open Subtitles ونتسائل إذا كان هناك من يمكنأنيأتي.. إلى المشرحة ويتعرف على الجثة
    Pelo menos Alguém está a passar bem esta noite. Open Subtitles على الأقل هناك من ينعم بليلة سعيدة،أليس كذلك؟
    Ele esteve lá por tua causa, agora tens que estar por ele. Open Subtitles إنه هناك الآن من أجلك، يجب أن تكون هناك من أجله
    Há seis meses, a minha filha e eu comprámos uma padaria em Shreverport, e mudava-me para lá para ajudar a começar. Open Subtitles قبل 6 اشهر ابنتي وانا اشترينا مخبزاً في بلدة شريفبورت وكنت سأنتقل الى هناك من اجل مساعدتها في البدأ
    Então quando descobrirem que alguém a fanou, ainda mais feio vai ficar. Open Subtitles و عندما يكتشفوا أن هناك من سرقها، ، فستزداد الأمور سوءاً.
    Temos os soldados que se salvaram para interrogatório. Open Subtitles لدينا جنود إنقاذ هناك من أجل استخلاص المعلومات
    Seria bom pensar que há alguém nos olhando... cuidando de nós. Open Subtitles من اللطيف أن تعتقد أن هناك من يرعانا ويعتني بنا
    Correndo o risco de parecer presunçoso, Há quem tenha dito que não provaria a existência de moléculas. Open Subtitles تبدو وكأنها نوعُ من التفاخر, هناك من قالوا انه انني لن ابرهن على وجود الجزيئات
    Justo disse que estavas doente. - Há quem te possa ajudar. Open Subtitles جوستيس يقول انك مريض هناك من يستطيع مساعدتك
    Há quem muito me pagasse pelo que vi. Open Subtitles هناك من سيدفعون الكثير مقابل ما رأته عيناى
    Saiam! Espero que tenham sido bons, há alguém aqui para vê-lo. Open Subtitles هيا، أتمنى أن تكونوا بخير لأن هناك من يريد رؤيتكم
    há alguém que o poderá aconselhar melhor do que eu. Open Subtitles هناك من يمكنه أن يقدم لك النصيحة أفضل مني
    Ao menos Alguém está a lutar contra a LRV. Open Subtitles على الأقل هناك من يقاوم قانون تسجيل المقتصّين
    Agora seremos capazes de saber se Alguém está a dizer a verdade. Open Subtitles الآن سنكون قادرين على معرفة اذا كان هناك من يقول الحقيقة.
    Está bem, vou estar lá por ela. Vai correr tudo bem. Open Subtitles حسناً، سأتواجد هناك من أجلها، ستكون الأمور على ما يرام
    Ainda não é tarde. Se quiseres que eu vá lá por ti, eu vou. Open Subtitles لم يتأخر الوقت إذا أردت أن أذهب إلى هناك من أجلك ، فأنا أستطيع
    Mas não me parecia que ele estava lá para comprar chiclete. Open Subtitles ولكنه لم يبدو كأنه هناك من أجل شراء العلكه أيضا
    Então quando descobrirem que alguém a fanou, ainda mais feio vai ficar. Open Subtitles و عندما يكتشفوا أن هناك من سرقها، ، فستزداد الأمور سوءاً
    Quem quer que seja o panilas que está escondido, é melhor sair antes que o esmurre. Open Subtitles كائناً من كان الذي يختبئ هناك من الأفضل له أن يخرج الآن قبل أن أضربه
    - Sim, comandante. Verifica o rádio. Vê se alguém nos escuta. Open Subtitles إستعملى النفير و أنظرى ، إذا كان هناك من يستمع له
    - Alguém está a colecionar. - Por Deus, cale-se, homem. Open Subtitles لابد وان هناك من يقوم بجمعها اخرس بالله عليك
    O que se sente ao saber que alguém quer te matar? Open Subtitles بماذا تشعر حين يكون هناك من يريد أن يقتلك ؟
    Bem, há aqui uma coisa em que teriam reparado. A propósito, houve uma pessoa que reparou. TED حسنا، هذا شيء كان ليلاحظه، و بالمناسبة، هناك من فعل ذلك.
    há um ou dois do mesmo tamanho, na nossa região, acho eu... e alguns maiores nas planícies costeiras. Open Subtitles هناك واحدة أو إثنتان كبيرتان أفترض، هناك من حيث أتيت وبضعـة أخريات أكبر على السهول الساحلية
    Tenho alguém para me substituir. Não há ninguém insubstituível. Open Subtitles هناك من يحل مكاني يمكنهم أستبدال أيا كان
    Qualquer pedaço pequeno de DNA pode estar ali, no suor evaporado. Open Subtitles مهما يكن هناك من حمض نووي في العرق فقد تبخرت
    Acho que é melhor sentar-me. De certeza que não existem mais? Open Subtitles سأجلس هل أنت متأكدة أن لا مزيد هناك من الصور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus