Ainda há muita coisa que não sabemos sobre este caso. | Open Subtitles | لازال هنالك الكثير مما لا نعرف بشأن هذه القضية |
há muito para ver aqui, mas Há mais que está escondido, à espera de ser descoberto. | TED | هنالك الكثير لرؤيته هنا لكن هناك أكثر من ذلك مخفياً بانتظار أن يكتشف. |
há tanta coisa para ver e experimentar em apenas 600 km². | Open Subtitles | هنالك الكثير لتراه وتختبره في نطاق 600 ميل مربع وحسب |
Há tantas bases de dados hoje em dia, é demais. | Open Subtitles | أجل، هنالك الكثير من الخيوط، الأمر في منتهي البساطة |
Não sou uma Poliana. há muito por que chorar. | TED | أنا لست بولونية؛ هنالك الكثير يمكن البكاء عليه. |
Carros, computadores, encontros na Internet. Há tanto para aprender. | Open Subtitles | هنالك الكثير لأتعلمه، و هو ساعدني لأحصل على هذا البيت. |
Posso fazer muita coisa e pode acontecer muita coisa. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الألم هنا والكثير من الخداع |
há muitas coisas úteis que podes fazer por mim. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشياء المفيدة يمكنك عملها لي |
Porque aqui fora Há um monte de gente marada dos cornos. | Open Subtitles | لأن هنالك الكثير من المجانين الحمقى بالخارج هناك |
Existem muitos desses programas feitos pela Fundação do Software Livre, e feitos por outras pessoas como o Linux. | Open Subtitles | هنالك الكثير من هذه البرامج صممت من قبل مؤسسة البرامج الحرة وبعض الاشخاص مثل لينكس |
Entre 1960 e 2003, o nosso continente recebeu ajuda de 600 mil milhões de dólares. E continuamos a dizer que há muita pobreza em África. | TED | بين عامين 1960 و2003 أستقبلت قارتنا 600 بليون دولار من المعونة وما زلنا نتحدث عن أن هنالك الكثير من الفقر في أفريقيا. |
Ela fez a travessia em março e, em março, há muita neve a 5600 metros de altitude. | TED | وكانت قد عبر الطريق المذكور في شهر مارس وفي ذلك الوقت يكون هنالك الكثير من الثلوج على ارتفاع 18500 قدم |
No entanto, não há muita informação por aí sobre como é realmente uma vida autista, por isso as pessoas geralmente recorrem a estereótipos. | TED | لكن ليس هنالك الكثير من المعلومات حول ماهية حياة الشخص المتوحد، لذا يلجأ الأشخاص للرأي الشائع. |
Mas Há mais coisa que tens que fazer antes que possas colocar os pés no reino, e poderes carregar sozinho as chaves. | Open Subtitles | ولكن هنالك الكثير مما عليك فعله قبل أن يمكنك دخول المملكة وحمل المفتاح وحيداً |
Há mais massa aqui do que numa padaria sueca. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأموال هنا أكثر من مخبز سويدي تعني اموال وأيضاً عجين |
há tanta pressão. Todos esperam que acerte imediatamente. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الضغط ، و الجميع يتوقع أنني سأتقنها بسرعة |
Há tantas pessoas a quem quero agradecer. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأناس الذين علي أن أشكرهم |
há muito peixe no mar. Está sempre mais escuro antes do amanhecer. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأسماك في المحيط إنها دائماً مظلمة قبل الفجر |
Quando Há tanto fumo, há uma chama ou duas. | Open Subtitles | عندما يكون هنالك الكثير من الدخان فعادةً يكون هنالك بعض النار |
E não há por aí muitas dessas. A maioria delas já estão ocupadas. | Open Subtitles | لا يوجد هنالك الكثير من الأخيار الأغلبيه منهم متزوجين |
Há demasiados gajos a levantar pesos. | Open Subtitles | هنالك الكثير منهم ذو عضلات وسينقلب الوضع |
Não há muitos lutadores da Resistência com uma tatuagem de identificação activa. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير من مقاتلي المقاومة يملكون وشمًا تعريفيًّا على وجوههم. |