Sharon, não há nada aí. Árvores não atacam pessoas. | Open Subtitles | شارون ، ليس هنالك شيء الأشجار لاتهاجم أحد |
Merda, não há nada para fazer na porra desta cidade. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء نقوم به في هذه البلدة اللعينة |
Quando me pediu para ir ao bowling e usar o meu melhor vestido, soube que se passava alguma coisa. | Open Subtitles | عندما طلبت مني ان نذهب للبولينغ وطلبت ان البس اجمل فستان لدي لقد علمت ان هنالك شيء |
Havia alguma coisa neste lugar que sempre me assustou. | Open Subtitles | كان هنالك شيء في هذا المكان أرعبني دومًا. |
Sabe, Professor, - há uma coisa que lhe quero perguntar. | Open Subtitles | أتعلم يا بروفيسور , هنالك شيء أرغب بسؤالك عنه |
Não estás só afectado por mim. Há mais qualquer coisa. | Open Subtitles | هنالك ما هو أكثر منّي يتآكلك، هنالك شيء آخر |
Não estarei convosco muito mais tempo. E antes de morrer, há algo que vos quero dizer. | Open Subtitles | لم اعد اطمح للبقاء معكم لفترة اطول وقبل ان ارحل, هنالك شيء ما اردت اخباركم به |
Não há nada tão poderoso, como saber que o meu destino é fazer isto, porque não temos medo, continuamos só a viver a nossa vida. | TED | ليس هنالك شيء أقوى من ذلك وهو أن تعرف بأنك قصدت هذا وذلك لأنك لم تعد خائفاً ، واستمرت حياتك |
Não há nada de mal nisso, ou há? | Open Subtitles | لا أعتقد بأن هنالك شيء معيب في فعل هذا , ألا تظنين ذلك ؟ |
Coronel, se não há nada urgente, gostaria de descansar um pouco. | Open Subtitles | كولونيل , ان لم يكون هنالك شيء طارئ فانني أرغب بأن أرتاح قليلاً |
Não há nada de medíocre no corpo da Debbie Klein. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء عادي بالنسبة لجسمِ ديبي كلاين |
Não há nada que alguma vez aconteça no resto das nossas vidas que seja tão importante como o que se passa aqui, neste momento, no liceu, ao pé destes cacifos. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء سيحدث لنا في بقية حياتنا هذا أمر مهم مثل ما يحدث هنا الآن .. |
Ouve, Chris, sei que há alguma coisa errada na tua cabeça, mas não digas que o Ed não faria isso, quando o fez mesmo. | Open Subtitles | استمع ،كريس ،اعرف ان هنالك شيء ما في راسك لكن رجاءا لا تقل ايد لن يفعل هذا بينما انه فعل هذا لتوه |
Não tenho as respostas, como acabei de confessar, mas vocês devem ter. Tem de haver alguma coisa ali. | TED | لا املك حقاً الاجوبة ، انا شاركتكم الصور الاجوبة لذلك. أنتم من ينبغي له ذلك. لا بد أن يكون هنالك شيء. |
Rughal: Temos que fazer alguma coisa. | TED | الدكتور رازيم : لا بد أن هنالك شيء يمكننا القيام به ؟ |
Não sou bom a manter coisas, mas há uma coisa que fiz há quatro anos, no ano depois da crise financeira de 2008. | Open Subtitles | أنا لست جيداً في حفظ الأشياء لكن هنالك شيء قمت به قبل 4 سنوات السنة التي بعد الأزمة المالية عالم 2008 |
Mas o que quer que venha a ser, há uma coisa de que tenho a certeza: A viagem será cheia de surpresas. | TED | ولكن في كلتا الحالتين, هنالك شيء واحد انا متأكد منه: ستكون الرحلة مليئة بالمفاجآت. |
Mas há uma coisa que desejo mais do que tudo. | Open Subtitles | ولكن هنالك شيء وحيد أريده أكثر من أي شيء آخر |
Mas continua a haver qualquer coisa que não faz sentido. | Open Subtitles | نعم، ومع ذلك، هنالك شيء لا يعقل في الأمر |
Bem, nesse caso... há algo que eu quero fazer contigo desde que nós nos conhecemos. | Open Subtitles | حسناً, في هذه الحالة هنالك شيء اود فعله معك منذ اليوم الأول للقائنا |
Nariz marrom. Não te mexa, não te mexa. Tem algo no teu nariz, amigo. | Open Subtitles | أوه، صاحب الأنف البنّي ، لا تتحرك هنالك شيء ما على أنفك |
Se há coisa que aprendi na vida, ao estar aqui nesta escola e com a minha família, foi isto: | Open Subtitles | ان كان هنالك شيء تعلمته من الحياة بالمجيء إلى هنا في هذه المدرسة مع عائلتي بأن الناس الكثيرين العطاء |
Sejamos sérios. Porque é que existe um mundo, porque é que estamos nele, e porque é que existe algo em vez de nada? | TED | لماذا هناك عالم، ولماذا نحن فيه، ولماذا يوجد هنالك شيء بدلًا من لا شيء؟ |
Ocorreu-me que estás interessado na Tammy Kent porque Há algo de incompleto | Open Subtitles | فكّرتُ أنكَ مهتماً بـ تامي كينت لأن هنالك شيء غير كامل |
Mas antes de continuar, Tem uma coisa que precisas de saber. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تتكلمي بالمزيد أعتقد أن هنالك شيء عليكِ معرفته |