Não podes vir para aqui sem a autorização do teu pai. | Open Subtitles | تعرفين بأنه لا يفترض أن تكونين هنا بدون موافقة والدك |
Ele não é nehum amigo.. Eles beijam-se aqui sem nenhuma razão! | Open Subtitles | انه ليس صديقنا انهم يقبلون هنا بدون سبب او مبرر |
O facto que resta: se ficarmos aqui sem reforços, | Open Subtitles | الحقيقة تبقي : اذا بقينا هنا بدون تعزيزات |
Não tem o direito de a trazer cá sem me pedir. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في إحضارها إلى هنا بدون إخذ إذني |
Mas não nos podemos ir embora daqui sem nada para mostrar. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع الخروج من هنا بدون أي شيء نعرضه |
Já é difícil dormir aqui sem a minha almofada de espuma vidente. | Open Subtitles | أنه صعب بما فيه الكفاية للنوم هنا بدون وسادتي الرغوة المتذكرة |
Trouxe-me aqui sem saber quem eu sou? | Open Subtitles | أتقصد أنكم أحضرتونى هنا بدون ان تعرفوا أسمى ؟ |
Se a Marta te encontrar aqui sem antes lhe explicar tudo, haverá um escândalo. | Open Subtitles | اذا مارتا وجدتك هنا بدون تفسيرا لذلك ، ستتسبب فى فضيحه انا اكرة ان اقاطع. |
Chegaste aqui sem nada, nem sequer um trabalho fixo. | Open Subtitles | انت قدمت الى هنا بدون اي شيئ حتى بدون وظيفة دائمة |
Você e eu vamos encontrar-nos aqui sem saber nada do que se passa lá fora. | Open Subtitles | أنا وأنت سنتقابل هنا بدون معرفة أى شئ خارجهذاالمكان. |
Sei que não pode entrar aqui sem um mandado! | Open Subtitles | رَأيتُ تلفزيوناً. أنت لا تَستطيعُ المَجيء في هنا بدون تفويض أَو شيء. |
Ninguém achava que viéssemos para aqui sem uma freira a puxar-nos pela orelha. | Open Subtitles | لا أحد كان يفكر في المجيء هنا بدون أنت تشدنا الراهبة من آذاننا مثل ذلك الأب أتتذكره؟ |
Eu nunca mais venho aqui sem a minha arma. | Open Subtitles | سأخبركَ أمرًا لم أعد أخرج هنا بدون سلاحي قط |
Como diabos é que conseguiu entrar aqui sem um cartão de imprensa? | Open Subtitles | كيف بحق الشيطان تمكنت من أن تصل إلى هنا بدون تصريح صحفي؟ |
Cheguei aqui sem nada, sem conhecer ninguém. E agora olha... | Open Subtitles | جئت هنا بدون شيء لا أعرف أحد ، والآن أنظر |
Vens aqui sem seres convidado, perturbas-me a vida, arranjas confusão. | Open Subtitles | أنت تأتي هنا بدون دعوة أنت تفسد حياتي وتحولها إلى فوضى |
Tanto quanto sei, é o que tu és. Irrompes aqui sem seres convidada. | Open Subtitles | وبالنسبه لما اعرفه اعني تسلك الي هنا بدون دعوه |
Há coisas aqui sem permissão. Eu tenho que verificar as tuas roupas. | Open Subtitles | توجد أشياء هنا بدون إذن عليّ أن أراجع ملفاتهم |
Vieram até cá sem motivo nem autorização. | Open Subtitles | أهملت رؤسائك و تعال هنا بدون سبب أو رخصة. |
Que o Kyle vive cá sem supervisão adequada e que provoca desordens na comunidade. | Open Subtitles | بأن كايل يعيش هنا بدون إشراف صحيح وإنه يعرقل الجالية |
! Não achastes que ia saltar daqui sem nada? | Open Subtitles | لم تعتقد بأنـّي سأخرج من هنا بدون حماية، صحيح؟ |
E eu sem nenhum lugar onde possa lhe tirar as calças. | Open Subtitles | و أنا أقف هنا بدون أن أفعل له أيّ شىء جنسى. |