"هو بالضبط" - Traduction Arabe en Portugais

    • é exatamente
        
    • é exactamente o
        
    • É precisamente
        
    • Ele é exactamente
        
    • é exactamente aquilo
        
    • foi exatamente
        
    Mas isso é exatamente o que aconteceu com Susan Ortega Open Subtitles لكن الذي هو بالضبط ما حدث مع سوزان أورتيجا
    Ouve, o que estás a fazer é exatamente o que uma pessoa boa faz quando alguém próximo, conhecido, faz algo de mau. Open Subtitles دعني أقول لك , ما تقوم به هو بالضبط ما يفعله كل شخصٍ جيد عندما يكون شخصٌ مقربٌ لهم يعرفونه
    BG: é exactamente o mesmo que viram no vídeo. TED بي جي: هذا هو بالضبط نفس الشيئ الذي رأيت في الفيديو حقيقةً.
    E é exactamente o que os escaravelhos fazem. TED وهذا هو بالضبط ماتقوم الخنافس بفعله هنا.
    Está bem, não faz sentido que seja uma armadilha, e É precisamente por isso que deve ser uma. Open Subtitles حسناً، ليس من المنطقي مطلقاً ان يكون ذلك فخ وهذا هو بالضبط ما يجعل منه فخاً
    Ele é exactamente como a mãe. Os mesmos olhos encantadores, o sorriso... Open Subtitles هو بالضبط مثل أمّه نفس العيون الرائعة، الإبتسامة
    E tudo o que acontecer hoje é exactamente aquilo que deveria acontecer. Open Subtitles واي شيء سيحدث اليوم هو بالضبط ما يجب حدوثه
    O nosso corpo digital está à escala real de 1:1, portanto, esta é exatamente a forma como os estudantes verão a verdadeira anatomia. TED مقياس الهيئة الرقمية الى حجم الجسم هو واحد الى واحد، لذلك هذا هو بالضبط الطريق للطلاب ليروا تشريح حقيقي.
    De facto, fingir ser louco é exatamente o tipo de atitude ardilosa e manipulativa de um verdadeiro psicopata. TED وفي الحقيقة، اصطناع الجنون هو بالضبط نوعية التصرف الماكر والمتلاعب الخاص بمضطرب العقل.
    isso é exatamente o que contar histórias, como as conhecemos. tem feito bem desde esse tempo. TED وهذا هو بالضبط ما قام رواة القصص بتحقيقه منذ ذلك الوقت.
    De facto, é exatamente o que acontece no vosso cérebro quando me ouvem falar. TED وفي الواقع، هذا هو بالضبط ما يحدث الآن في دماغك حينما تستمع إلى صوتي وأنا أتكلم.
    Um mundo que sabe que esse tipo de confiança é exatamente a chave de que precisamos para desbloquear o futuro que queremos. TED العالم الذي يعرف أن ذلك النوع من الثقة هو بالضبط ما نحتاجه لكي نطلق العنان للمستقبل الذي نرغب به
    E qué é exatamente que você faz? Open Subtitles ـ ما هو بالضبط عملك؟ ـ مديرة شؤون الطلاب
    Agora, este é exactamente o tipo de processo em que estou interessada quando se pensa em materiais sustentáveis. TED الآن ، هذا هو بالضبط نوع العملية التي أنا مهتمة بها ، عندما كنا نفكر بالمواد المستدامة.
    Mas é, exactamente, o que o Mulder receava. E é por isso que quero falar com ele. Open Subtitles لكنّي يجب أن أقول هو بالضبط الذي مولدر خاف.
    Forçar é exactamente o que ela não deveria fazer agora. Open Subtitles الدفع الآن هو بالضبط آخر شيء يجب أن تفعله الآن إسمعي ..
    é exactamente o que diria um agente duplo. Open Subtitles نعم، هذا هو بالضبط ما عميلا مزدوجا أن أقول.
    localizado por baixo. É precisamente isso que provoca a distorção da minha imagem visual. TED وهذا هو بالضبط ما يسبب تشويه صورتي المرئية
    É precisamente isso que não temos. Open Subtitles حسناً .. هذا هو بالضبط ما لا نملكه ، يا دكتور
    É precisamente por isto que não devemos mentir. Open Subtitles ترى؟ هذا هو بالضبط السبب يجب أن لا يكذب.
    Ele é exactamente aquele tipo de homem que age desta forma, olha-te directamente nos olhos e aponta o dedo na outra direcção. Open Subtitles هو بالضبط ذلك الصنف من الرجال الذي يمكن أن يتصرف بهذه الطريقة، ينظر في وجهك مباشرة، وتوجيه أصابع الإتهام في الإتجاه الآخر.
    Qualquer que seja a razão, o problema entre Lobos e o tipo dele é exactamente aquilo que precisamos para explorar, porque o homem que procuramos corre sério perigo... por causa do Lobos e de nós. Open Subtitles ايا كان السبب , هذه المشكله بين لوبوس ورجله المحلي هو بالضبط ما يمكننا استغلاله
    E foi exatamente isso que me propus a fazer. TED هذا هو بالضبط ما شرعت في القيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus