ele é amigo dos Aliados ou é só amigo do ocidente? | Open Subtitles | هل هو صديق من الحلفاء، أو أنه مجرد صديق للغرب؟ |
é amigo de muitos de vocês nesta plateia. Há sete anos, Aaron fez-me uma pergunta. | TED | هو صديق للعديد منكم في الحضور، قبل سبع سنوات، أتاني آرون بسؤال. |
Está bem, o agente é um amigo, tem pessoas atrás dele. | Open Subtitles | حسناً اسمعي الشخص هو صديق هو لديه اشخاص يترصدون له |
A coisa mais fácil de fazer com humor — e é perfeitamente legítimo — é um amigo fazer troça dum inimigo. | TED | أبسط شيء يمكن فعله باستعمال الدعابة، وهو مباح تماما، هو صديق يسخر من عدو. |
Ele é amigo do dono, e explicou-lhe que ele quer que me dêem champanhe sempre que eu vier aqui, para que eu possa sempre pensar nele. | Open Subtitles | هو صديق مع المالك و قد شرح له بأنه يريد أن يتم إرسال شامبانيا لي كل مرة آتي بها إلى هنا |
Carlton, quem é o amigo do Capitão Canguru? | Open Subtitles | يا (كارلتون), من هو صديق الكابتن "كنغر"؟ |
O que o Rick mais precisa é de um amigo. | Open Subtitles | مايحتاجه ريك الآن أكثر من أي شيء هو صديق |
Ele é amigo de Sydney quem, tanto quanto nós sabemos, não sabe nada. | Open Subtitles | هو صديق سيدنى وبعيد عن كل شيئ,هو لا يعرف شيئ |
Está acampando. é amigo de um conhecido meu. | Open Subtitles | هو كان هنا في رحلة استكشافية هو صديق لهذا الرجل هذا ما اعرفه |
m vice-presidente cuja esposa o trai e que é amigo de um ex-membro de gangue? | Open Subtitles | نائب للرئيس زوجته تَخونه و هو صديق لعضو عصابات سابق؟ |
O anormal de que está a falar, Paolo, é amigo da minha filha. | Open Subtitles | هذا الأخرق الذي تتحدث عنه يا باولو هو صديق ابنتي |
Não conheço este tipo. O Sérvio é amigo do Tommy. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هذا الرجل . الرجل الصربى هو صديق تومى |
Quero que monitorizes a rapariga na webcam e lhe digas que o tipo que ela conheceu hoje está a cuidar dela, é um amigo. | Open Subtitles | أريدك أن تتصلي بالفتاه على كاميرا الويب أخبريها أن من قابلها اليوم هو صديق |
Um buraco de rato, é um amigo como aqui o Brad Que tem acções em seu nome para mim | Open Subtitles | الوسيط هو صديق مثل براد هنا، يضع الأسهم باسمه من أجلي |
Porém, é um amigo dos homens lá de fora. | Open Subtitles | على أية حال، هو صديق للرجال فى الخارج. |
O meu irmão ligou ao advogado, que ligou ao comissário, que é um amigo de família. | Open Subtitles | اخي اتصل بالمحامي الذي بدوره اتصل بالمفوض و هو صديق مقرب للعائلة |
Para a maior parte de vocês ele é um amigo, para alguns, uma lenda. | Open Subtitles | بالنسبة لبعضكم هو صديق و للبعض الاخر أسطورة |
O primeiro tipo que me vai ajudar hoje é um amigo meu de há muitos anos. | Open Subtitles | لذلك الفتى الأول الذى سيقوم بمساعدتى هذه الأمسية. هو صديق لى لسنين عديدة جداً |
O Alan é amigo do Jim Plato, que está prestes a ser alvejado por engano pela polícia. | Open Subtitles | آلان هو صديق جيم... ... أفلاطون، الذي هو على وشك الحصول على النار بطريق الخطأ على يد الشرطة. |
é o amigo mais chegado do Rei. | Open Subtitles | هو صديق الملك المقرب |
Mas do que precisa agora, mais do que tudo o resto, é de um amigo. | Open Subtitles | ولكن ما يلزمك الآن أكثر من أي شيء، هو صديق |
- Sabes que Jesus É teu amigo? | Open Subtitles | أتعلم كم هو صديق لك المسيح , يا بنى ؟ |
Mas tive uma sensação de que o que tu na verdade precisas... é de uma amiga. | Open Subtitles | ولكني لدي ذلك الشعور أن ما تحتاجه أكثر من الجنس هو صديق |