"هو صديق" - Traduction Arabe en Portugais

    • é amigo
        
    • é um amigo
        
    • É amigo do
        
    • é o amigo
        
    • é de um amigo
        
    • É teu amigo
        
    • é de uma amiga
        
    ele é amigo dos Aliados ou é só amigo do ocidente? Open Subtitles هل هو صديق من الحلفاء، أو أنه مجرد صديق للغرب؟
    é amigo de muitos de vocês nesta plateia. Há sete anos, Aaron fez-me uma pergunta. TED هو صديق للعديد منكم في الحضور، قبل سبع سنوات، أتاني آرون بسؤال.
    Está bem, o agente é um amigo, tem pessoas atrás dele. Open Subtitles حسناً اسمعي الشخص هو صديق هو لديه اشخاص يترصدون له
    A coisa mais fácil de fazer com humor — e é perfeitamente legítimo — é um amigo fazer troça dum inimigo. TED أبسط شيء يمكن فعله باستعمال الدعابة، وهو مباح تماما، هو صديق يسخر من عدو.
    Ele é amigo do dono, e explicou-lhe que ele quer que me dêem champanhe sempre que eu vier aqui, para que eu possa sempre pensar nele. Open Subtitles هو صديق مع المالك و قد شرح له بأنه يريد أن يتم إرسال شامبانيا لي كل مرة آتي بها إلى هنا
    Carlton, quem é o amigo do Capitão Canguru? Open Subtitles يا (كارلتون), من هو صديق الكابتن "كنغر"؟
    O que o Rick mais precisa é de um amigo. Open Subtitles مايحتاجه ريك الآن أكثر من أي شيء هو صديق
    Ele é amigo de Sydney quem, tanto quanto nós sabemos, não sabe nada. Open Subtitles هو صديق سيدنى وبعيد عن كل شيئ,هو لا يعرف شيئ
    Está acampando. é amigo de um conhecido meu. Open Subtitles هو كان هنا في رحلة استكشافية هو صديق لهذا الرجل هذا ما اعرفه
    m vice-presidente cuja esposa o trai e que é amigo de um ex-membro de gangue? Open Subtitles نائب للرئيس زوجته تَخونه و هو صديق لعضو عصابات سابق؟
    O anormal de que está a falar, Paolo, é amigo da minha filha. Open Subtitles ‫هذا الأخرق الذي تتحدث عنه يا باولو ‫هو صديق ابنتي
    Não conheço este tipo. O Sérvio é amigo do Tommy. Open Subtitles أنا لا أعرف هذا الرجل . الرجل الصربى هو صديق تومى
    Quero que monitorizes a rapariga na webcam e lhe digas que o tipo que ela conheceu hoje está a cuidar dela, é um amigo. Open Subtitles أريدك أن تتصلي بالفتاه على كاميرا الويب أخبريها أن من قابلها اليوم هو صديق
    Um buraco de rato, é um amigo como aqui o Brad Que tem acções em seu nome para mim Open Subtitles الوسيط هو صديق مثل براد هنا، يضع الأسهم باسمه من أجلي
    Porém, é um amigo dos homens lá de fora. Open Subtitles على أية حال، هو صديق للرجال فى الخارج.
    O meu irmão ligou ao advogado, que ligou ao comissário, que é um amigo de família. Open Subtitles اخي اتصل بالمحامي الذي بدوره اتصل بالمفوض و هو صديق مقرب للعائلة
    Para a maior parte de vocês ele é um amigo, para alguns, uma lenda. Open Subtitles بالنسبة لبعضكم هو صديق و للبعض الاخر أسطورة
    O primeiro tipo que me vai ajudar hoje é um amigo meu de há muitos anos. Open Subtitles لذلك الفتى الأول الذى سيقوم بمساعدتى هذه الأمسية. هو صديق لى لسنين عديدة جداً
    O Alan é amigo do Jim Plato, que está prestes a ser alvejado por engano pela polícia. Open Subtitles آلان هو صديق جيم... ... أفلاطون، الذي هو على وشك الحصول على النار بطريق الخطأ على يد الشرطة.
    é o amigo mais chegado do Rei. Open Subtitles هو صديق الملك المقرب
    Mas do que precisa agora, mais do que tudo o resto, é de um amigo. Open Subtitles ولكن ما يلزمك الآن أكثر من أي شيء، هو صديق
    - Sabes que Jesus É teu amigo? Open Subtitles أتعلم كم هو صديق لك المسيح , يا بنى ؟
    Mas tive uma sensação de que o que tu na verdade precisas... é de uma amiga. Open Subtitles ولكني لدي ذلك الشعور أن ما تحتاجه أكثر من الجنس هو صديق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus