"هو فعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele fez
        
    • é fazer
        
    • Foi ele
        
    • ele fez-me
        
    • ele que deixou
        
    Ela não falou sequer com o Fitz durante 5 anos, e agora, se Ele fez isso por ela, irão ficar presos um ao outro para sempre. Open Subtitles حتى انها لم تتحدث الى الى فيتز بذلك منذ خمس سنين والان اذا هو فعل لك من اجلها انهم سيلازمون بعضهم البعض للابد
    Escrevi-o porque queria saber porque fiz o que fiz, porque é que Ele fez o que fez, porque é que todos à nossa volta fizeram o que fizeram. TED كتبته لأنني اردت ان اعرف لماذا فعلت ما فعلته ولماذا هو فعل ما فعله ولماذا كل من حولنا فعلوا ما فعلوه
    Mas ao mesmo tempo, Ele fez tudo pelo irmão. Open Subtitles لكن، فى نفس الوقت هو فعل ذلك من أجل أخيه
    Maluquice é fazer a mesma coisa vezes sem conta quando não nos leva a lado nenhum. Open Subtitles الجنـون هو فعل الشيء المتكرر بدون أن يوصلك إلى شـيء
    Eu não deixei a porta destrancada. Foi ele que deixou. Open Subtitles لم أترك ذلك الباب من غير إقفال بل هو فعل
    Não estou bêbado. ele fez-me isto. Open Subtitles أنا لست مدمن خمر، هو فعل هذا بي
    Ele fez asneiras, no ano passado. Open Subtitles نعم، هو فعل كل أنواع الممارساتِ السَنَة الماضية
    Ele fez isto para te dar tudo. E agora vais deixá-lo? Open Subtitles . هو فعل كل هذا ليعطيكى كل شئ و الآن أنتى ستتركيه فقط ؟
    A verdade é que agiste nas minhas costas, Ele fez algo ilegal e, agora, tenho de escolher entre ti e ele por causa do que fizeste! Open Subtitles الحقيقة هي انك ذهبت من وراء ظهري و من ثم هو فعل شيء غير قانوني والآن عليّ ان اختار بينك و بينه
    Ele fez isso por conta própria. Foi um terrível engano. Open Subtitles هو فعل ذلك على مسئوليته خطأ يؤسف له
    Sim, Ele fez. Open Subtitles هو فعل.لكن ديفلن صفعنى فقط على الرسغ,
    Ele fez isso para que tu não precisasses fazer. Open Subtitles هو فعل هذا و كذلك أنت غير مضطر لذلك
    Prometi ao teu pai que faria tudo para te manter a salvo e limpo. Tal como Ele fez comigo. Open Subtitles -لقد قطعت وعداً لأبيك ان احافظ عليك بأمان و ابقيك بدون سجل اجرامى,مثلما هو فعل لى.
    Não, Ele fez mais do que falar. Open Subtitles كلا, هو فعل الكثير عما تحدث به
    Ele fez tudo por Henry também! Open Subtitles هو فعل كل شيء من اجل هنري ايضا
    Sim, Ele fez aquilo que tinha que fazer. Open Subtitles أجل، هو فعل ما ينبغي عليه فعله
    A definição de insanidade é fazer a mesma coisa uma e outra vez e esperar um resultado diferente. Open Subtitles تعريف الجنون هو فعل نفس الشيئ مراراً و تكراراً و توقع النتائج المختلفة
    É preciso sangrá-la, mas o segredo é fazer isso sem matar a planta. Open Subtitles عليكم أن تستخرجوا منه الحليب. والمهم هو فعل هذا بدون إفساد الانتفاخ.
    Dizem que a definição de loucura é fazer a mesma coisa uma vez e outra e esperar um resultado diferente. Open Subtitles يقولون ان تعريف الجنون هو فعل الشيء نفسه مرارا وتكرارا وتوقع نتيجة مختلفة
    Eu não deixei a porta destrancada. Foi ele que deixou. Open Subtitles لم أترك ذلك الباب من غير إقفال بل هو فعل
    Não, não é fixe primeiro ele fez-me isto. Open Subtitles لا ، ليس رائعاً أولاً ، هو فعل هذا ليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus