Ela não falou sequer com o Fitz durante 5 anos, e agora, se Ele fez isso por ela, irão ficar presos um ao outro para sempre. | Open Subtitles | حتى انها لم تتحدث الى الى فيتز بذلك منذ خمس سنين والان اذا هو فعل لك من اجلها انهم سيلازمون بعضهم البعض للابد |
Escrevi-o porque queria saber porque fiz o que fiz, porque é que Ele fez o que fez, porque é que todos à nossa volta fizeram o que fizeram. | TED | كتبته لأنني اردت ان اعرف لماذا فعلت ما فعلته ولماذا هو فعل ما فعله ولماذا كل من حولنا فعلوا ما فعلوه |
Mas ao mesmo tempo, Ele fez tudo pelo irmão. | Open Subtitles | لكن، فى نفس الوقت هو فعل ذلك من أجل أخيه |
Maluquice é fazer a mesma coisa vezes sem conta quando não nos leva a lado nenhum. | Open Subtitles | الجنـون هو فعل الشيء المتكرر بدون أن يوصلك إلى شـيء |
Eu não deixei a porta destrancada. Foi ele que deixou. | Open Subtitles | لم أترك ذلك الباب من غير إقفال بل هو فعل |
Não estou bêbado. ele fez-me isto. | Open Subtitles | أنا لست مدمن خمر، هو فعل هذا بي |
Ele fez asneiras, no ano passado. | Open Subtitles | نعم، هو فعل كل أنواع الممارساتِ السَنَة الماضية |
Ele fez isto para te dar tudo. E agora vais deixá-lo? | Open Subtitles | . هو فعل كل هذا ليعطيكى كل شئ و الآن أنتى ستتركيه فقط ؟ |
A verdade é que agiste nas minhas costas, Ele fez algo ilegal e, agora, tenho de escolher entre ti e ele por causa do que fizeste! | Open Subtitles | الحقيقة هي انك ذهبت من وراء ظهري و من ثم هو فعل شيء غير قانوني والآن عليّ ان اختار بينك و بينه |
Ele fez isso por conta própria. Foi um terrível engano. | Open Subtitles | هو فعل ذلك على مسئوليته خطأ يؤسف له |
Sim, Ele fez. | Open Subtitles | هو فعل.لكن ديفلن صفعنى فقط على الرسغ, |
Ele fez isso para que tu não precisasses fazer. | Open Subtitles | هو فعل هذا و كذلك أنت غير مضطر لذلك |
Prometi ao teu pai que faria tudo para te manter a salvo e limpo. Tal como Ele fez comigo. | Open Subtitles | -لقد قطعت وعداً لأبيك ان احافظ عليك بأمان و ابقيك بدون سجل اجرامى,مثلما هو فعل لى. |
Não, Ele fez mais do que falar. | Open Subtitles | كلا, هو فعل الكثير عما تحدث به |
Ele fez tudo por Henry também! | Open Subtitles | هو فعل كل شيء من اجل هنري ايضا |
Sim, Ele fez aquilo que tinha que fazer. | Open Subtitles | أجل، هو فعل ما ينبغي عليه فعله |
A definição de insanidade é fazer a mesma coisa uma e outra vez e esperar um resultado diferente. | Open Subtitles | تعريف الجنون هو فعل نفس الشيئ مراراً و تكراراً و توقع النتائج المختلفة |
É preciso sangrá-la, mas o segredo é fazer isso sem matar a planta. | Open Subtitles | عليكم أن تستخرجوا منه الحليب. والمهم هو فعل هذا بدون إفساد الانتفاخ. |
Dizem que a definição de loucura é fazer a mesma coisa uma vez e outra e esperar um resultado diferente. | Open Subtitles | يقولون ان تعريف الجنون هو فعل الشيء نفسه مرارا وتكرارا وتوقع نتيجة مختلفة |
Eu não deixei a porta destrancada. Foi ele que deixou. | Open Subtitles | لم أترك ذلك الباب من غير إقفال بل هو فعل |
Não, não é fixe primeiro ele fez-me isto. | Open Subtitles | لا ، ليس رائعاً أولاً ، هو فعل هذا ليّ |