Não é difícil de ver. A linha de base é a primeira imagem em cima à esquerda. | TED | وليس من الصعب أن نرى أن خط الأساس هي أول صورة في الجانب الأيسر العلوي |
Tens a certeza de que é a primeira vez que tu... | Open Subtitles | هل أنت متاكد أن هذه هي أول مرة تقوم بهذا |
Sabes que é a primeira vez que me tocas em semanas? | Open Subtitles | هل تعرف أن هذه هي أول مرة تلمسني منذ أسابيع؟ |
Cada manhã, quando o sol nasce... esta praia é o primeiro lugar da terra... a receber os seus raios rejuvenescedores. | Open Subtitles | عند كل صباح عندما تشرق الشمس هذه الأرض هي أول مكان على وجه الأرض يستقبل أشعة تجديد الشباب |
O vosso grupo é o primeiro que consideramos desde há muito. | Open Subtitles | مجموعتكم هي أول مجموعة نفكّر في ضمّها منذ زمن طويل. |
Lagos derretidos azul-safira são os primeiros sinais de um processo dinâmico em curso. | Open Subtitles | البحيرات الذائبة الزرقاء المخضّرة هي أول علامةٍ على وجود عملية حيوية تأخذ مجراها |
Os princípios morais são a primeira linha de defesa contra o comportamento criminal. | Open Subtitles | المبادئ الأخلاقية هي أول خط للدفاع ضد السلوك الإجرامي |
Olá. Como esta é a minha primeira vez aqui na TED, resolvi trazer uma amiga de longa data de modo a quebrar um pouco o gelo. | TED | مرحباً بالجميع. لأن هذه هي أول مرة لي في تيد، قررت أن أحضر معي صديقا قديما ليساعدني في كسر الجمود قليلا. |
Esta é a primeira fotografia que tirei, e também é a primeira vez que vesti um biquini, e ainda nem me tinha vindo o período. | TED | هذه الصورة هي أول صورة أخذتها، وهي أيضا المرة الأولى ألبس فيها البيكيني، ولم أكن وصلت سن البلوغ بعد. |
Esta é a primeira peça do "puzzle" da ignorância. | TED | اذا هذه هي أول قطعة من احجية الجهل. |
é a primeira afro-americana diretora executiva de uma empresa Fortune 500 — da Xerox. | TED | هي أول أنثى أمريكية أفريقية تعمل بصفتها مديرة تنفيذية لشركة مدرجة في فورشن 500، تابعة لزيروكس. |
A espingarda é a primeira arma que se aprender a usar... porque permite manter distância entre cliente e nós. | Open Subtitles | البندقية هي أول سلاح تتعلّمين استعماله لأنها تسمح لك بالابتعاد عن العميل. |
Esta é a primeira vez que deslizamos para São Francisco desde que a Logan St. | Open Subtitles | إن هذه هي أول مرة ننزلق فيها ثانية إلى سان فرانسيسكو |
Fazer com que os homens tenham consciência do seu sexo, é o primeiro passo para levar os homens a apoiarem a igualdade dos sexos, | TED | إذاً، جعل نوع الجنس مرئياً بالنسبة للرجال هي أول مرحلة لحث الرجال على دعم المساواة بين الجنسين. |
Esse aumento provoca grande descoloração que é o primeiro sinal de que os corais estão doentes. | TED | إنها تسبب البوادر الأولية لهذه الحوادث التي هي أول علامات إعتلال الشعب المرجانية. |
O olfacto é o primeiro sentido que tens ao nascer e o último que perdes ao morrer. | Open Subtitles | هل تعلمون أن حاسة الشم هي أول ما تكتسبه عندما تولد ؟ و هي آخر حاسة تفقدها عندما تموت |
A máquina de Newcomen é o primeiro engenho a vapor. | Open Subtitles | ويسوقها البخار. آلة "نيوكومن" هي أول محرّك بخاري عملي. |
Este é o primeiro negócio de cavalheiros virtual do mundo. | Open Subtitles | هذه هي أول مصافحة إتفاق تجاري على الشبكة. |
são os primeiros 20 minutos do Indiana Jones e os Salteadores da Arca Perdida. | Open Subtitles | هو عليه. وهذه هي أول 20 دقيقة من انديانا جونز والمغيرون من السفينة المفقودة. |
Como os incisivos superiores são os primeiros a sair... | Open Subtitles | كيف ان القواطع العلوية هي أول من تنمو |
Os princípios morais são a primeira linha de defesa contra o comportamento criminal. | Open Subtitles | المبادئ الأخلاقية هي أول خط للدفاع ضد السلوك الإجرامي |
Esta é a minha primeira vez no lago! | Open Subtitles | أنا أزورك. هذه هي أول مرة لي على البحيرة. |