"هَلْ ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isso é
        
    • É isso
        
    • Isto é
        
    • - Isso
        
    • Aquilo é
        
    • Isso quer
        
    • Essa
        
    • faz isso
        
    Só que Isso é uma coisa... Isso é uma coisa que não podemos fazer, está bem? Open Subtitles وأنتسَتَمُوتُهنا. هَلْ ذلك الذي تُريدُ حقاً؟
    Duff, Isso é Silly Putty? Open Subtitles دوف، هَلْ ذلك هوالمعجونِ السخيفِ؟
    Os assassinos vão para a prisão. É isso que pretende? Open Subtitles القتلةُ يدخلون السجنَ هَلْ ذلك ما تُريدُ؟
    Não me desejas. É isso que estás a dizer? Open Subtitles أنت لا تُريدُني هَلْ ذلك ما تَقُولُة؟
    Acha que Isto é um circo, homem? Open Subtitles هَلْ ذلك يَبْدو مثل سيرك إليك، يا رجل؟
    - Isso ficou combinado? Open Subtitles هَلْ ذلك مؤكّدِ؟ حَسنا ًهو ما كَنَش مؤكّدَ
    Aquilo é um navio de baleias? Open Subtitles هَلْ ذلك a يَصِيدُ حيتان سفينةً؟
    Isso quer dizer que os saldos no Sam Goody's já acabaram? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بيعَ شيء سام الجيدِ هَلْ إنتهى؟
    Isso é invulgar no vosso casamento? Open Subtitles هَلْ ذلك الغير عاديِ في زواجِكَ؟
    Isso é relevante? Open Subtitles أَنا a مانح في السريرِ. هَلْ ذلك ذو العلاقةِ؟
    Isso é a pura verdade? Open Subtitles ويضعونه في مؤخرتك هَلْ ذلك صحيح ؟
    Isso é francês? - Oui. Open Subtitles هَلْ ذلك الفرنسيين؟
    Isso é bom ou ruim? Open Subtitles هَلْ ذلك الجيدِ أَو السيئِ؟
    Isso é com ou sem os cupões? Open Subtitles هَلْ ذلك بالكوبون او بدون ؟
    É isso que entendes por apoio moral? Open Subtitles هَلْ ذلك الذي تَعْني بالدعم الأخلاقي؟
    Queres que o meu amigo musculado se chateie, É isso que queres? Open Subtitles تُريدُ صديقَي شَقَّ chateie، هَلْ ذلك الذي تُريدُ؟
    E É isso? Open Subtitles هَلْ ذلك ما هو ؟
    É isso que vês? Open Subtitles هَلْ ذلك الذي تَرى؟
    Isto é oficial? Open Subtitles هَلْ ذلك يَطْلعُ على أيّ نوع السجلِ؟
    - Isso é um rapaz Nicky ou uma rapariga Nicky? Open Subtitles - هَلْ ذلك a ولد نيكي أَو a بنت نيكي؟
    Aquilo é metade do advogado? Open Subtitles هَلْ ذلك نصف المحامي؟
    Isso quer dizer que não vamos ter um gordo com quem brincar? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني نحن ألَسنا gettin ' a طفل سمين للِعْب مَع؟
    Essa é a única maneira de você olhar para garotas? Open Subtitles هَلْ ذلك الطريقِ الوحيدِ تَنْظرُ إلى البناتِ؟
    Que diferença faz isso agora? Open Subtitles ماذا إختلاف هَلْ ذلك يَجْعلُ الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus