"وأصدقائه" - Traduction Arabe en Portugais

    • e os amigos
        
    • e os seus amigos
        
    • e amigos
        
    • e seus amigos
        
    • amigos dele
        
    • e aos amigos
        
    Podia ter escolhido melhor as irmãs e os amigos, mas quanto ás irmãs, nada pode fazer. Open Subtitles كان يمكنه أن يصبح أكثر سعادة بأختياره لشقيقاته وأصدقائه ـ ولكن فى حالة شقيقتيه لايملك خيارا ـ ألم تحبيهم؟
    Eu sei que ele e os amigos dele ouvem música do diabo. Open Subtitles أعرف هو وأصدقائه إستمع إلى موسيقى الشيطان.
    Desde Tomi Lebrero e o seu bandoneón e os seus amigos em Buenos Aires, Argentina, a muitos outros lugares e músicos por todo o mundo. TED من تومي لبريرو وفرقته وأصدقائه في بوينس آيرس بالأرجنتين لأماكن كثيرة أخرى وموسيقيين حول العالم
    As crianças ainda jogam à bola no mesmo campo onde ele e os seus amigos tinham brincado todos os verões. Open Subtitles الأطفال ما زالوا يَلْعبونَ كرة على القطعةِ الشاغرةِ حيث هو وأصدقائه لَعبَوا كُلّ صيف.
    Aquele maníaco não matou a tua mãe e amigos? Open Subtitles ألست ذلك الطفل الذى قَتل أمه وأصدقائه بيد هذا الرجل؟
    Slim e seus amigos percorreram o país e colaram centenas de fotos em todo lugar para mostrar a diversidade no país. TED سليم وأصدقائه جالوا عبر البلاد وألصقوا مئات الصور في كل مكان لإظهار التنوع في البلاد.
    Talvez Potter e os amigos estivessem apenas no lugar errado na hora errada. Open Subtitles ربما كان بوتر وأصدقائه ببساطة فى المكان الخاطئ والتوقيت غير المناسب
    Eu acho que o teu irmão e os amigos dele vão chegar aqui depressa para te vir buscar. Open Subtitles أعتقد أخّوك وأصدقائه سيلتقطونك من هنا قريبا
    Desculpem, rapazes, mas o Mike tem o irmão e os amigos da escola. Open Subtitles أنا آسف، يا رفاق. ولكن حصلت مايك شقيقه وأصدقائه من المدرسة.
    Já disse, este merdoso e os amigos apareceram do nada e atacaram-me. Open Subtitles لقد اخبرتك، هذا اللعين وأصدقائه الأوغاد آتوا من الفراغ وهاجموني..
    Acontece que o gajo e os amigos só queriam roubar os exames. Open Subtitles واتضح أن الشاب وأصدقائه كانوا يريدون سرقة إختبار الكفاءة الدراسية
    Arrumar tudo enquanto o meu marido e os amigos vêem futebol. Open Subtitles النظيفة وفقا للزوجي وأصدقائه مشاهدة كرة القدم.
    Parece que o meu primo e os seus amigos, têm a intenção de tomar o governo desta colónia pelas suas próprias mãos. Open Subtitles يبدو إن أبن عمي وأصدقائه يردون الأستيلاء على هذه المستعمرة و وضع أيديهم عليها
    Estou a aprender tanto a andar com o meu tio e os seus amigos. Open Subtitles أنا أتعلم كثيراً بالتسكع مع عمي وأصدقائه
    - Não, eu implorei-lhes para pararem o David e os seus amigos. Eu implorei-lhes. Open Subtitles لأني يوقفوا ديفيد وأصدقائه لقد استجديتهم
    Ele e os seus amigos tiram sempre fotografias... Open Subtitles له وأصدقائه دائما التقاط الصور والاشياء.
    Sim. Como podia esquecer? Ele e os seus amigos cientistas psicopatas? Open Subtitles أجل، كيف ننساه هو وأصدقائه المجانين المولعين بالعلوم
    Agora de volta ao Jesus e amigos no canal público de South Park. Open Subtitles والآن نعود الى المسيح وأصدقائه عند وصول جمهور ساوث بارك
    É tudo no Jesus e amigos. Open Subtitles هذا كل ما تبقَى من برنامج المسيح وأصدقائه.
    A sobrevivência de Orlando e seus amigos depende em aproveitar todas as oportunidades da floresta. Open Subtitles بقاء كل من أورلاندو وأصدقائه يعتمد على إستغلال أيِّ فرصة في الغابة.
    Aquele jovem disse-me que o atacou, a ele e aos amigos... Open Subtitles أخبرني الشاب بأنك هاجمته هو وأصدقائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus