Lamento imenso o que fiz E sei que não me podes perdoar, mas para ficarmos quites, vou contar-te as minhas bizarrias. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لما قمت به وأعلم أنك لا تستطيع أن تسامحني لكن لنتعادل إليك كل أشيائي السرية الغريبة |
E sei que tu o sabes, mas eu nunca respondi quando perguntaste. | Open Subtitles | وأعلم أنك تعلمين ذلك ولكنني لم أجيب قط عندما كنتِ تسألين |
Farei tudo ao meu alcance para o proteger, E sei que fará o seu melhor para proteger a firma. | Open Subtitles | وأنا سأفعل ما فى استطاعتي لحمايتك وأعلم أنك ستفعل افضل ما لديك لحماية شركة |
Sei que estás aqui, E sei que não tens medo de mim... mas não consigo ver a tua cara. | Open Subtitles | أعلم أنك هنا وأعلم أنك لست خائفا مني ولكني لا أستطيع أن أرى وجهك |
Estouquase a matar Han, e Eu sei que vais querer ver isso. | Open Subtitles | لأني على وشك أن أقتل هان وأعلم أنك تودين رؤية ذلك |
Eu sei que estás ai E sei que não vais atender. Estou preocupada contigo querida. | Open Subtitles | وأعلم أنك لم تقومي بالرد أنا فقط اقلقة عليك عزيزتي |
E sei que percebes que, para mim, se torna difícil fazer o meu trabalho contigo aqui. | Open Subtitles | وأعلم أنك تفهمين أنه يصعب علي الأمور في ممارسة عملي حين تكونين في مجموعتي |
Contei tudo à Gretchen E sei que vais ficar zangado, mas foi a minha decisão. | Open Subtitles | وأعلم أنك ستكون غاضباً ، ولكن هذا هو خياري |
Sei sobre o teu poder, E sei que não és um assassino. És um curandeiro. | Open Subtitles | أعلم بشأن قدرتك ، وأعلم أنك لست بقاتل أنت مُعالج |
Sei que está aí E sei que está à minha procura. | Open Subtitles | مُعلمي، أعلم أنك بالأعلى هناك وأعلم أنك تبحث عني |
E sei que orquestrou o seu assassinato a mando do banco, porque, obviamente, eu estava a aproximar-me demasiado. | Open Subtitles | وأعلم أنك رتبت لقتله بإيعاز من المصرف لاني من الواضح كنت على مقربة شديدة |
E sei que não és muito espiritual e essas coisas mas sinto que te estás a fechar a um mundo de experiências, que te podem surpreender. | Open Subtitles | وأعلم أنك حقاً لست روحانياً أو أي شيء لكني أشعر أن تقرّب نفسك لعالم ٍ من التجارب قد يفاجئك |
E sei que tu nem deves saber o que é isso. | Open Subtitles | وأعلم, أنك على الأرجح لا تعلمين مامعنى ذلك |
E sei que não me vai oferecer nada, ofereça eu o que lhe oferecer, mas sei que precisa de dinheiro. | Open Subtitles | وأعلم أنك لم تمد أي ضيافة لي بغض النظر عن العرض لكنك تحتاج المال |
Não digas que não te conheço. E sei que vais para a cama com qualquer uma que te queira. | Open Subtitles | فلا تخبرني بأني لا أعرفك، وأعلم أنك ستضاجع أي واحدة تقبل بك |
E sei que não fizeste nada. Andou a brincar com a vida dos tripulantes antes. | Open Subtitles | وأعلم أنك لم تفعل شيئًا، لقد كان يتلاعب بحياة أفراد طاقمه حينها |
E sei que acreditas verdadeiramente que é para o bem maior, mas puseste a tua fé no mestre errado. | Open Subtitles | وأعلم أنك تصدق بحق أنه للأفضلية، لكنك وضعت إيمانك في المعلم الخاطئ. |
O importante é que Eu sei que não quer voltar para as ruas, depois de tudo o que passou. | Open Subtitles | وأعلم أنك لاتريد العودة إلى تلك الشوارع ليس بعد الذي مررت به |