"وأنا لا أريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • E não quero
        
    • E eu não quero
        
    • - Não quero
        
    E a química é muito boa E não quero alterá-la. Open Subtitles والإنسجام بينهم رائع وأنا لا أريد تعريض ذلك للخطر
    É um mau nome E não quero falar de domingo. Open Subtitles انه شعار سيء, وأنا لا أريد أن أناقش الأحد
    E não quero parecer presunçoso, mas achei que se o quisesses ler e se gostasses, talvez pudesses mostrá-lo ao teu agente? Open Subtitles وأنا لا أريد أن أكون مغرورا ولكنني اعتقدت، إذا أردت قراءتها وربما إذا أعجبتك ، يمكنك تمريرها مباشرة لوكيلك؟
    Não. Ele não quer aprender, E eu não quero ensiná-lo. Open Subtitles لا ،إنه لا يريد التعلم وأنا لا أريد تعليمه
    Se não te interessa E eu não quero, porquê fazê-lo? Open Subtitles أنت لا تهتم وأنا لا أريد إذاًَ لماذا نفعلها؟
    Eles prendem-te para sempre, E não quero perder-te, querida. Open Subtitles سوف يحتجزونك للأبد، وأنا لا أريد خسارتك، حبيبتي.
    Ser vista com você é notícia, E não quero ver minha foto nos jornais. Open Subtitles رؤيتى معك يعتبر خبر صحفى وأنا لا أريد أن تنشر صورتى فى الصحف
    Sei que é arriscado E não quero obrigar-te. Open Subtitles وأنا أعلم أنه مخاطرة كبيرة، وأنا لا أريد أن قوة لك أن تفعل ذلك.
    A partir de agora, não te conheço E não quero saber de ti. Open Subtitles اعتبارا من الآن، أنا لا أعرف من أنت وأنا لا أريد أن أعرفك
    E não quero ir para tua casa porque não suporto o cão e o telefone a tocar. Open Subtitles وأنا لا أريد الذهاب لمنزلكِ لأنني لا أطيق الكلب ورنين الهاتف
    Se dissesse, só a magoaria. E não quero fazer isso. Open Subtitles وإذا أخبرتها فهذا سيجرح مشاعرها وأنا لا أريد جرح مشاعرها
    Se ele usar os mesmos dispositivos de segurança no Aegis 1, vai haver um desastre, E não quero ter nada a ver com isso. Open Subtitles واذا استخدم نفس المعدات عندما يستأنف العمل سوف تكون هناك كارثة وأنا لا أريد ألاشتراك فيها
    Só que não sei o tamanho dela E não quero perguntar... Open Subtitles المشكلة اننى لا أعلم مقاسها من أجل القبعة وأنا لا أريد أن أسألها
    São cruéis, estúpidas E não quero que o meu filho as aprenda. Open Subtitles هم نفسه، أنهم أغبياء وأنا لا أريد ابني تعلم منهم.
    Eu é que cozinho E não quero cozinhar carne. Open Subtitles أنا التي أطهو، وأنا لا أريد أن أطهو اللحم
    Estou farta de apostar com a Phoebe que vais ter o bebé E não quero perder. Open Subtitles أراهن فيبي التي أنت ستعمل ديك الطفل، وأنا لا أريد أن يخسر.
    E eu não quero viver nesse tipo de mundo. TED وأنا لا أريد أن أعيش في مكان كهذا
    O Imperador quer batalhas E eu não quero sacrificar os melhores lutadores. Open Subtitles الأمبراطور يريد معركة وأنا لا أريد أن اضحى بأفضل رجالى
    Se eu fizer isso, o Chaturvedi vai saber que estou no prédio, E eu não quero isso, custe o que custar. Open Subtitles إذا فعلت ذلك , سوف يعرف شاتورفيدي انني داخل المبنى وأنا لا أريد ذلك بأي ثمن
    Disseram que os meninos têm de tomar duche hoje E eu não quero. Open Subtitles لقدقالوا كل الأطفال يجب أن يأخذوا حمام اليوم وأنا لا أريد أن آخذ حماما
    O Imperador quer batalhas E eu não quero sacrificar os melhores lutadores. Open Subtitles الأمبراطور يريد معركة وأنا لا أريد أن أضحّي بأفضل رجالي
    - Não quero ser um bode expiatório. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أصبح كبش فداء لن أسمح بحدوث هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus