Excepto ser um carburador e eu não sou o Moisés. | Open Subtitles | إلا أنها تكون مكربنة وأنا لست بنبي الله موسى |
Na escola, não. e eu não sou tua fã! | Open Subtitles | مهلا، ليس في المدرسة وأنا لست مشجعتك الخاصة |
E não estou convencido pelo seu argumento do curso por correio. | Open Subtitles | وأنا لست مقتنعاً إطلاقاً بنقاشك عن شهادة الدكتوراة المطلوبة بريدياً |
Eu sei o que está me dizendo E não estou discordando de você. | TED | أعرف ما الذي تقوله لي، وأنا لست أخالفك. |
Eu sei o meu caminho, e Não tenho medo do dente afiado! | Open Subtitles | أعرف طريقى لأذهب وأنا لست خائفة من ذو الأسنان الحادة |
Acho isto muito desagradável e eu... não estou casada com o homem que fez isto. | Open Subtitles | أجد أنه مزعج جداً وأنا لست متزوجة من الرجل الذي فعل هذا |
Queríamos algo dramático E não me arrependo de tentar. Temos de tentar. | Open Subtitles | كنّا نحاول الحصول على شيء مثير وأنا لست نادماً على المحاولة |
Também não és um dos nossos e eu não sou uma das vossas. | Open Subtitles | ، لكنك لست واحداً منّا وأنا لست واحدة منكم |
Porque são uns filhos-da-mãe insensíveis. - E você não é? - e eu não sou. | Open Subtitles | لأنهم حفنة من أبناء الكلاب معدومي الرحمة وأنا لست كذلك |
- O que eu quero dizer, Kenny que aquela coisa lá na piscina é um monstro... ..e eu não sou melhor que tu, por que fui eu que o roubei e não finjas que é outra coisa porque sabes muito bem o que isso é Lowell, sabes o que isso é. | Open Subtitles | ما أقوله كيني أن هذا الشيئ الموجود في الخارج وحش وأنا لست أفضل منك لاني من قام بسرقته |
Chappelle não me quer no trabalho. Tem seus próprios pessoais, e eu não sou um deles. | Open Subtitles | لا يريدني شابيل في هذا المنصب ولديه رجاله وأنا لست منهم |
e eu não sou tão estúpido para pensar que não há um plano só porque não o entendo. | Open Subtitles | وأنا لست بغبي أن افترض أنه لا يوجد خطة لمجرد إني لا أفهمها |
Isto não é um concurso de perguntas e respostas e eu não sou um concorrente. | Open Subtitles | هذا ليس ببرنامج سؤال وجواب . . وأنا لست بـ متسابقك |
E se ela volta E não estou aqui? | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب معك ماذا لو عادت وأنا لست موجودة ؟ |
E não estou certo que este seja o lugar indicado para isso. | Open Subtitles | وأنا لست متأكداً أنّ هذا المكان المناسب لذلك |
Penso que vou viver uma vida longa e tola, E não estou interessado em fazer isso, sem ti por perto. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأعيش حياة طويلة وسخيفة وأنا لست مهتماً بفعل ذلك بدونك بجانبي |
E não estou só a falar sobre a habilidade dela com armas de fogo. | Open Subtitles | وأنا لست فقط أتحدث عن براعتها فى أستخدام الأسلحة |
"E não estou disposta a gastar o meu valioso tempo contigo." | Open Subtitles | وأنا لست مستعدة بعد الآن" "بأن أضيع وقتي الثمين عليك |
Há aqui uma coisa muito importante para mim... e Não tenho a certeza de poder deixá-la. | Open Subtitles | هناك شيء مهم جدا بالنسبة لي هنا وأنا لست متأكدة أنني أستطيع تركه خلفي |
Ouça, eu sei que vocês são amigos. E Não tenho qualquer problema com isso. | Open Subtitles | اعرف انكى قريبه منه وأنا لست ممانعا فى ذلك |
Nós nem sequer estamos chateadas, E eu não estou a gaguejar. | Open Subtitles | ونحن لانخضع حتى إلى معركة وأنا لست متشنجة |
E eu não estou envergonhado de dizer que eu pensei que ele nunca iria se calar | Open Subtitles | وأنا لست محرجة لاقول انني لم اعتقد انه سيصمت. |
Sei exactamente o que posso fazer E não me acanho em esticá-lo. | Open Subtitles | أعرف تماماً مدى قوة تحملها وأنا لست مرتعباً حيال الضغط عليها |
Não posso fazer coisas em que não sou boa, e não sou boa numa sala cheia de pessoas estranhas. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل أشياء وأنا لست جيدة في وأنا لست جيدة في الوجود بغرفة ممتلئة بأناس غرباء |
Apesar disso tudo, como a minha filha adora dizer, nem tudo são arco-íris nem unicórnios na coabitação. eu não sou a melhor amiga de toda a gente da minha comunidade. | TED | وعلى الرغم من كل ذلك، إبنتي تحب دوماً أن تقول، ليس كل شيء فائق المتعة في السكن المشترك، وأنا لست أفضل صديق لكل شخص لمجتمعي. |