"واتمنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • E espero
        
    • E gostava
        
    • Espero que
        
    O meu filho não tem interesse em falar consigo, E espero que tenha a decência de não voltar a ligar. Open Subtitles ابني ليست لديه الرغبه في الحديث اليك واتمنى ان تملك اللباقه الازمه بان لاتحاول الاتصال علينا مرة اخرى
    Eu sei que provavelmente não me devia envolver, mas o Marcus é meu sobrinho E espero que sejas gentil com ele. Open Subtitles اسمعي ربما يجب ان لا اتدخل بينكم لاكن ماركوس ابن اخي, واتمنى ان تقطعي علاقتك معه بلطف 98 00:
    O que tentei delinear foi um quadro geral E espero que as pessoas o possam simplesmente preencher. TED ما حاولت عرضه هو اطار العمل واتمنى ان يتمكن الناس من شغله
    Mas tenho que acreditar que tu podes. E gostava que estivesses aqui. Open Subtitles ولكن يجب ان اصدق انك تستطعين ذلك واتمنى انك كنتى هنا
    Enquanto o faço, Espero que comecem a pensar nalguns dos vossos pressupostos e como eles foram modelados pelas vossas experiências. TED واتمنى .. ان تبدؤوا أيضاً بالتفكير ببعض من فرضياتكم وكيف تحدد تلك الفرضيات الخلفيات الثقافية التي تأتون منها
    E espero que pensem nisso antes de rejeitarem logo à partida. TED واتمنى عليك التفكير في الامر قبل ورفضه قبل خروج الامرعن نطاق السيطرة.
    E espero que isto não afecte a decisão de dar a campanha ao Todd. Open Subtitles واتمنى ان لا يؤثر هذا على قرارك واعطاء تود الحملة
    E espero que não te importes que eu leve o nosso amiguinho, visto que é uma prova. Open Subtitles واتمنى الا تمانع ان اخذ صديقنا الصغير معي سأتحقق منه كونه دليل وهكذا
    Como precaução E espero que a cleptomania não seja também hereditária. Open Subtitles من باب الإحتياط,واتمنى ألا يكون هوس السرقة وراثيا
    Mas olhe, a polícia está a caminho, E espero que eles consigam chegar antes que o oxigénio das botijas acabe. Open Subtitles لكن الشرطة قادمة في الطريق واتمنى ان يصلو الى هنا قبل ان ينتهي غاز الأكسجين
    E espero que tenha sangrado lentamente e morrido com muitas dores. Open Subtitles واتمنى انه قد نزف ببطئ, ومات وهو يتألم كثيراً.
    E o Nate também não, portanto lamento E espero que ainda possamos ser amigas. Open Subtitles وكذلك نايت لذا انا اسفه حقا واتمنى ان نظل اصدقاء
    E espero... que consiga capturar... quem seja responsável por isso. Open Subtitles واتمنى حقاً ان تمكنت من امساك من كان المسؤل عن ذلك
    E espero que tenhas trazido pompons, ele adora meninas de claque. Open Subtitles واتمنى لو انك احضرت اداة التشجيع خاصتك لإنه يحب نفسه ان يكون قائد تشجيع
    Ele esta sujeito a criticas de seus sistemas de componentes, para discutir o assunto E espero que corrigi-lo, ou melhora-lo ou torna-lo melhor. Open Subtitles يخضع لانتقادات من أنظمة عنصرها، لمناقشة هذا الامر واتمنى إصلاحه، أو تحسينه أو جعله أفضل.
    Não que ela esteja doente, mas que não estivesses a mentir E espero que ela esteja melhor e que ambas saibam que não se devem meter comigo. Open Subtitles اعني, ليس من الجيد انها مريضه ولكن من الجيد انك لم تكذبين واتمنى ان تشعر بشعور افضل
    E espero que todos o vejam. Vão ver? Open Subtitles واتمنى من الجميع ان يشاهده , هل ستشاهدونه ؟
    Vou acender o grelhador E espero que estejam preparados para bulir porque, como podem ver, não arrumei quase nada. Open Subtitles ساشعل الجريل واتمنى انك مستعد لبعض الاعمال اليدوية كما ترى يدي مشغولة بالتعبئة
    Vi uma sereia a sério E gostava que os meus amigos tivessem a decência de acreditar. Open Subtitles .. لقد رأيت حورية البحر .. واتمنى لو لمرة واحدة أن أصدقائي لديهم اللباقة واللطف لتصديقي
    Estou orgulhosa por ser do Grande Norte Branco E gostava de lá estar agora. Open Subtitles أنا فخورة لكوني من الشمال الابيض العضيم واتمنى اننا كنت هناك في هذا الوقت
    E gostava de não ter sido, porque não se pode retirar isso. Open Subtitles لقد كنت عاهرة جميلة وأنا فى المدرسة الثانوية واتمنى باننى لم اكن كذلك لأنة لايمكننى الرجوع للماضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus