O meu filho não tem interesse em falar consigo, E espero que tenha a decência de não voltar a ligar. | Open Subtitles | ابني ليست لديه الرغبه في الحديث اليك واتمنى ان تملك اللباقه الازمه بان لاتحاول الاتصال علينا مرة اخرى |
Eu sei que provavelmente não me devia envolver, mas o Marcus é meu sobrinho E espero que sejas gentil com ele. | Open Subtitles | اسمعي ربما يجب ان لا اتدخل بينكم لاكن ماركوس ابن اخي, واتمنى ان تقطعي علاقتك معه بلطف 98 00: |
O que tentei delinear foi um quadro geral E espero que as pessoas o possam simplesmente preencher. | TED | ما حاولت عرضه هو اطار العمل واتمنى ان يتمكن الناس من شغله |
Mas tenho que acreditar que tu podes. E gostava que estivesses aqui. | Open Subtitles | ولكن يجب ان اصدق انك تستطعين ذلك واتمنى انك كنتى هنا |
Enquanto o faço, Espero que comecem a pensar nalguns dos vossos pressupostos e como eles foram modelados pelas vossas experiências. | TED | واتمنى .. ان تبدؤوا أيضاً بالتفكير ببعض من فرضياتكم وكيف تحدد تلك الفرضيات الخلفيات الثقافية التي تأتون منها |
E espero que pensem nisso antes de rejeitarem logo à partida. | TED | واتمنى عليك التفكير في الامر قبل ورفضه قبل خروج الامرعن نطاق السيطرة. |
E espero que isto não afecte a decisão de dar a campanha ao Todd. | Open Subtitles | واتمنى ان لا يؤثر هذا على قرارك واعطاء تود الحملة |
E espero que não te importes que eu leve o nosso amiguinho, visto que é uma prova. | Open Subtitles | واتمنى الا تمانع ان اخذ صديقنا الصغير معي سأتحقق منه كونه دليل وهكذا |
Como precaução E espero que a cleptomania não seja também hereditária. | Open Subtitles | من باب الإحتياط,واتمنى ألا يكون هوس السرقة وراثيا |
Mas olhe, a polícia está a caminho, E espero que eles consigam chegar antes que o oxigénio das botijas acabe. | Open Subtitles | لكن الشرطة قادمة في الطريق واتمنى ان يصلو الى هنا قبل ان ينتهي غاز الأكسجين |
E espero que tenha sangrado lentamente e morrido com muitas dores. | Open Subtitles | واتمنى انه قد نزف ببطئ, ومات وهو يتألم كثيراً. |
E o Nate também não, portanto lamento E espero que ainda possamos ser amigas. | Open Subtitles | وكذلك نايت لذا انا اسفه حقا واتمنى ان نظل اصدقاء |
E espero... que consiga capturar... quem seja responsável por isso. | Open Subtitles | واتمنى حقاً ان تمكنت من امساك من كان المسؤل عن ذلك |
E espero que tenhas trazido pompons, ele adora meninas de claque. | Open Subtitles | واتمنى لو انك احضرت اداة التشجيع خاصتك لإنه يحب نفسه ان يكون قائد تشجيع |
Ele esta sujeito a criticas de seus sistemas de componentes, para discutir o assunto E espero que corrigi-lo, ou melhora-lo ou torna-lo melhor. | Open Subtitles | يخضع لانتقادات من أنظمة عنصرها، لمناقشة هذا الامر واتمنى إصلاحه، أو تحسينه أو جعله أفضل. |
Não que ela esteja doente, mas que não estivesses a mentir E espero que ela esteja melhor e que ambas saibam que não se devem meter comigo. | Open Subtitles | اعني, ليس من الجيد انها مريضه ولكن من الجيد انك لم تكذبين واتمنى ان تشعر بشعور افضل |
E espero que todos o vejam. Vão ver? | Open Subtitles | واتمنى من الجميع ان يشاهده , هل ستشاهدونه ؟ |
Vou acender o grelhador E espero que estejam preparados para bulir porque, como podem ver, não arrumei quase nada. | Open Subtitles | ساشعل الجريل واتمنى انك مستعد لبعض الاعمال اليدوية كما ترى يدي مشغولة بالتعبئة |
Vi uma sereia a sério E gostava que os meus amigos tivessem a decência de acreditar. | Open Subtitles | .. لقد رأيت حورية البحر .. واتمنى لو لمرة واحدة أن أصدقائي لديهم اللباقة واللطف لتصديقي |
Estou orgulhosa por ser do Grande Norte Branco E gostava de lá estar agora. | Open Subtitles | أنا فخورة لكوني من الشمال الابيض العضيم واتمنى اننا كنت هناك في هذا الوقت |
E gostava de não ter sido, porque não se pode retirar isso. | Open Subtitles | لقد كنت عاهرة جميلة وأنا فى المدرسة الثانوية واتمنى باننى لم اكن كذلك لأنة لايمكننى الرجوع للماضى |