Tens a certeza que queres fazer isto, Scotty? | Open Subtitles | هل انت واثق من أن هذا ما تريد فعله يا سكوتي |
Tenho a certeza que a Nakamoto aprecia que trabalhem no duro. Sim. | Open Subtitles | أنا واثق من أن شركة تاكوموتو تقدر العمل الشاق |
Não quero matar este idiota, porque tenho a certeza de que a mãe o ama mas tenho a vossa palavra de que sou um homem livre? | Open Subtitles | الآن ، لا أريد أن أقتل هذا الاحمق أنا واثق من أن والدته تحبه ولكن هل لدي كلمتك، كمحاربين بأنني الآن رجل حر؟ |
Stan, tenho a certeza de que foi assim que aconteceu. | Open Subtitles | ستان اسمع ، أنا واثق من أن هذا هو ما حدث بالضبط |
Estou certo de que teve pessoas na sua vida, que, inesperadamente, falaram consigo. | Open Subtitles | واثق من أن هناك أناس في حياتكَ تحدثوا إليكَ بشكل غير متوقّع، |
Estou certo que ele arranjará um lugar para ficares. | Open Subtitles | أنا واثق من أن بمقدرته منحكِ منزل يأويكِ |
Aposto que aquela colecção valeria um dinheirão, hoje em dia. | Open Subtitles | أنا واثق من أن لهذه المجموعة قيمة كبيرة الآن |
Tenho a certeza que eles a querem. Tenho a certeza que eles a querem. | Open Subtitles | أنا واثق من أن يفعلوا، أنا واثق من أن يفعلوا. |
Não. E tenho a certeza que tem um álibi para o seu paradeiro ontem à noite. | Open Subtitles | وأنا واثق من أن يكون لديك ذريعة للمكان الخاص بك الليلة الماضية. |
Sim, tenho a certeza que 'marshmallows' e um estalo combinam na perfeição. | Open Subtitles | أجل, أنا واثق من أن الخطمى تتماشى مع الحشيش جيداً |
Mas tenho a certeza que os encarregados vão deixar a universidade em muito boas mãos. | Open Subtitles | ولكن واثق من أن المدراء سيتركوا الجامعة فى أيد أمينة |
Não sei. Tenho a certeza que há alguém que o ame bastante e, sabe, que se preocupe consigo. | Open Subtitles | لست أدري، أنا واثق من أن أحداً بالخارج يحبك، |
Gloria, tenho a certeza de que não foi isso que eu quis dizer. | Open Subtitles | أنا واثق من أن ذلك ليس ما كنت أقوله يا ـ غلوريا ـ |
Tenho a certeza de que Sua Senhoria ficará agradecido. | Open Subtitles | أنا واثق من أن سيادته سيكون في غاية الامتنان |
É uma espelunca. Tenho a certeza de que essas aves adorariam mudar-se. | Open Subtitles | إنه في حالة مريعة، أنا واثق من أن هذه الطيور ستكون سعيدة من باب التغيير |
Tenho a certeza de que tinha um bom motivo para não nos contar. | Open Subtitles | أنا واثق من أن لديه سبباً وجيهاً لإخفاء الأمر عنا |
Estou certo de que o Fred está a fazer tudo o que pode. | Open Subtitles | حسنا، أنا واثق من أن فريد تبذل كل ما في وسعه. |
Estou certo de que podemos fazer isso. | Open Subtitles | أنا واثق من أن بوسعنا أن نمضي قدماً على هذا الأساس |
Estou certo de que a investigação o confirmará. | Open Subtitles | أنا واثق من أن التحقيق سيكشف عن ذلك الأمر |
Estou certo que a tua mãe vais descobrir uma solução. | Open Subtitles | حسنا، أنا واثق من أن أمك ستأتي بشيئ ما |
Aposto que o tipo que ela fala na canção... foi realmente feliz. | Open Subtitles | أنا واثق من أن الرجل الذي تناولته في الأغنية، |
Sim, tenho certeza que uma garota te disse que gosta de chupar assim, de cara, não é? | Open Subtitles | أنا واثق من أن بعض الفتيات أخبرتك أنها تريد أن تقوم بالمثل معك أيضا .. صحيح ؟ |