"واحد مِن" - Traduction Arabe en Portugais

    • um dos
        
    Quando está no seu melhor, é um dos melhores pilotos que alguma vez verás. Open Subtitles ، لأنه عندما سيكون مُستعِد سيكون واحد مِن أفضل ما سترى في حياتك
    É preciso mais do que um dos nossos, para causar tantos estragos. Open Subtitles يتطلب أكثر من واحد مِن صنفنا ليتسبّب في هذا الضرّر.
    Talvez 400 milhões de pessoas estão a ver hoje esta transmissão do maior evento do nosso tempo e um dos maiores eventos de toda a história registada. Open Subtitles بالأحرى هُناك ما يقرب من 400مليون شخص يرى هذا البثّ اليوم لأهم حدث في زماننا. و بمثابة واحد مِن أضخم الأحداث التي حدثت بالتاريخ.
    E ele é um dos lutadores mais notórios deste torneio. Open Subtitles "هو واحد مِن أسوأ المقاتلين سمعة في هذه البطولة"
    É provavelmente um dos unicos alimentos de mesa que a está a comprometer a saúde que se vai realmente dar a alimentar as pessoas. Open Subtitles إنه مِن المحتمل واحد مِن أطباق الطعام التي تعرّض الصحة للخطر التي ستقوم فعلياً بإطعامها للناس.
    Travis Muncey, um ninguém, a sujar-se com Bob Dixon, um dos mais poderosos e violentos traficantes de armas do mundo. Open Subtitles (ترافيس مانسي)، نكرة تماماً، يتعاون مع (بوب دِكسون)، واحد مِن أقوى وأعنف مُهرّبي الأسلحة في العالم.
    um dos seus. Open Subtitles واحد مِن ذويك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus