"والخبر السار" - Traduction Arabe en Portugais

    • A boa notícia
        
    • felizmente
        
    • As boas
        
    • boa noticia
        
    A boa notícia é que a tecnologia é inútil na minha condição. Open Subtitles والخبر السار هو، التكنولوجيا هي عديمة الفائدة لهم في حالتي الحالية.
    A boa notícia é que é simples, e a má notícia é que é difícil. TED والخبر السار هو أن هذا سهل، والخبر السيء هو أن هذا صعب.
    A boa notícia é que o tratamento é bem simples. TED والخبر السار هو أن علاج التخلص من الديدان سهل للغاية.
    felizmente, a mudança está a acontecer, e está a acontecer muito rapidamente. TED والخبر السار هو أن التغيير يحدث، ويحدث بسرعة كبيرة.
    As boas notícias é que se te cansares, podes usá-lo como apoio. Open Subtitles والخبر السار هو , أنك اذا تعبت تستطيع ان تستخدمه للاستراحة
    A boa notícia é que há uma poção para lhe tirar o poder. Open Subtitles والخبر السار هو ان هناك جرعة لسحب قوة من أصل لها.
    Bem, Sr Foster, chegaram os seus resultados, e A boa notícia é que não está grávido. Open Subtitles سيّد فوستر وصلتنا نتيجة فحص الدم والخبر السار أنك لست حاملاً
    Identifiquei o sangue nela, - A boa notícia é que não é do Renny. Open Subtitles لقد حددت الدم على ذلك ؛ والخبر السار هو انه ليس لرينى
    A boa notícia é que, em vez do teu pai eu vou competir este ano. Open Subtitles والخبر السار هو أنه بدلامنوالدك.. سأكون المتنافسة هذا العام
    A boa notícia é que, em poucos segundos, as minhas tripas vão sair fora porque a minha vida agora é assim... Open Subtitles والخبر السار هو أنني وبعد عدة ثوان ٍ سوف أبدأ بإفراغ ما بأحشائي لأن مفهوم الحياة أصبح هكذا بالنسبة لي
    A boa notícia é que ele não está a olhar para mim. Open Subtitles والخبر السار هو، ميجاترون لن يحدق مرة أخرى
    A boa notícia é que a etapa de amanhã é através do percurso de obstáculos da Bavária. Open Subtitles والخبر السار هو وغداً مرحلة عبور طريق العقبات البافارية
    A boa notícia, como podemos ver aqui, é que os tumores desapareceram por completo. Open Subtitles والخبر السار هنا أن الأورام اختفت تماماً.
    A boa notícia é que ele respondeu muito bem às duas primeiras sessões. Open Subtitles والخبر السار هو أنّه قد استجاب جيِّدًا لأوِّل جلستين مِن العلاج.
    Bem, A boa notícia é que estás prestes a revê-lo. Open Subtitles حسنا، والخبر السار هو أنت على وشك أن نراه مرة أخرى.
    A boa notícia para ti, é que sei cuidar de mim mesma. Open Subtitles والخبر السار بالنسبة لك هو أستطيع أن أرعى نفسي.
    A boa notícia é que a tecnologia é inútil na minha condição. Open Subtitles والخبر السار الوحيد هو، التكنولوجيا لا طائل منه لهم في حالتي الحالية.
    felizmente, isso abre a porta a algumas coisas notáveis. TED والخبر السار هو أن هذا يفتح المجال أمام بعض الأشياء الرائعة.
    felizmente, temos novas ferramentas para fazer isso. TED والخبر السار هو لدينا أدوات جديدة للقيام بذلك.
    felizmente, pode haver uma solução simples para isso, que é usarmos mais os nossos olhos. TED والخبر السار هو أنه قد يكون هناك حلّ سهل لذلك، وهو استخدام أعيننا أكثر من ذلك.
    As boas notícias é que conseguimos dar uma ajuda na mudança da lei. TED والخبر السار هو أننا استطعنا للمساعدة في تغيير القانون.
    A boa noticia é que a Oficina não controla o míssil. Open Subtitles حسنا، حسنا، والخبر السار الورشه لم تعد تتحكم بالصوريخ أنا اتحكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus