Os meus pais só voltam do clube depois da meia noite. | Open Subtitles | لن يعود والدىّ من النادي حتى بعد حلول مٌنتصف الليل |
-Preciso de avisar os meus pais... -Vái para o sotão. | Open Subtitles | ـ أتعرفون حينما يحدث أىّ شىء سأخبر والدىّ ـ فقط اصعد للعليّة |
Uma miúda perfeita como eu era depois de os meus pais se separarem. | Open Subtitles | طفلة صغيرة بريئة كما كان حالى عند إنفصالى والدىّ |
Os meus pais mexeram-se, e chamaste-os Impuros! | Open Subtitles | والدىّ تحركوا، وأنت دعوتهم أنهم ليسوا مخلصين |
Não, não há nenhum lugar assim em nenhuma das fotos antigas... e os meus pais não se lembram dele. | Open Subtitles | ولكنى عندما نظرت إلى ألبوم صورى القديمة ، لم أر صوراً بهذا الشكل لقد سألت والدىّ ، ولكنهم لم يعرفوا أين يقع هذا المكان |
Sim, Jen, emborrachei-me com os meus pais e vim para o meu quarto. | Open Subtitles | نعم يا جين لقد تعاركت مع والدىّ و تسللت إلى غرفتى |
Não, os meus pais morreram numa cheia. | Open Subtitles | كلا، لقد مات والدىّ فى الفيضان. أليس كذلك؟ |
meus pais nem sequer me telefonaram nos meus anos porque estavam ocupados demais. | Open Subtitles | جميع أصدقائى يعملون من أجلى والدىّ لا يتصلون حتى فى يوم عيد ميلادى لإنهم مشغولين للغاية |
Por isso, Colar Cervical, é a ela que levo a casa para conhecer os meus pais. | Open Subtitles | لذا يا صاحبة الدعامة هى من سأقوم بجلبها لمقابلة والدىّ |
Sim, então eu disse aos meus pais que tinha uma namorada... | Open Subtitles | نعم ، لذا قد أخبرت والدىّ أننى أمتلك حبيبة |
Talvez vestir mais como alguém com quem os meus pais não tenham um encontro cardíaco. | Open Subtitles | رُبما لبس يبدو مُناسباً لشخص والدىّ لن يقابلوه فى لقاء تاجى |
Desde que os meus pais morreram, ele acha que tem que cuidar de mim ou algo assim. | Open Subtitles | ، منذ وفاة والدىّ وهو يشعر بأنه ينبغي عليه حمايتي من شيئاً ما |
Sei que parece ridículo, mas os meus pais são estranhos e possessivos, e têm de fazer tudo juntos. | Open Subtitles | إنظر ، أعرف أن هذا يبدو سخيفاً لكن والدىّ غرباء و مرتطبتان و هما يفعلان كل شئ معا فحسب |
Os meus pais compraram-me este carro, palerma. | Open Subtitles | لقد اشترى لي والدىّ تلك السيارة أيها اللعين |
Gostava de começar por dizer que os meus pais eram muito pobres para me dar uma boa infância em Clifton, mas ninguém tem permissão para ser muito pobre em Clifton. | Open Subtitles | سأبدأ بالقول بأن والدىّ كانوا فقراء جداً ليربّونى فى كليفتون و لكن الحقيقة أنه لا أحد يسمح له بأن يكون فقيراً جداً فى كليفتون |
Mas os meus pais pagaram duas quotas da minha infância. Não me interpretem mal. | Open Subtitles | و لكن والدىّ دفعوا أول قسطين تأمين علىّ |
Tem alguma coisa que eu possa fazer para os meus pais ficarem juntos de novo? | Open Subtitles | "هل فى وسعى عمل شىء لإعادة لم الشمل بين والدىّ ؟" |
Os meus pais ensinaram-me a respeitar as religiosas. | Open Subtitles | لقد ربانى والدىّ على احترام الأديان |
Queres que convença os meus pais a virem cá... e o meu grande trunfo é... | Open Subtitles | أتريدين منى اقناع والدىّ بالمجىء الى هنا... وأقول لهما بهذا الصوت... |
Deixa-me dar-te o número do apartamento dos meus pais. | Open Subtitles | دعنى أعطيك رقم هاتف منزل والدىّ |