as estrelas em destaque são as que sabemos terem exoplanetas. | TED | والنجوم البارزة هي تلك التي لها كواكب خارجية معروفة |
Os ventos sussurram pelas árvores... e as estrelas distantes rodeiam-nos. | Open Subtitles | تهمس الرياح من خلال الأشجار والنجوم البعيدة تحيط بنا |
A abençoada deusa da Terra, mar, e estrelas guia-me. | Open Subtitles | آلهة الأرض والبحر والنجوم تباركني وترشد لي دربي |
Um dos meus favoritos é o Itoki Fluctus, que é a deusa nicaraguana dos insetos, estrelas e planetas. | TED | وواحد من أفضلها عندي هو فلاكتوس إيتوكي، من هي إلهة الحشرات والنجوم والكواكب النيكاراجوية. |
Este povo prestava muita atenção ao Sol, à Lua e às estrelas. | Open Subtitles | أعطى هؤلاء الناس الكثير من الإهتمام للشمس والقمر والنجوم |
Estava a ler as tuas tatuagens. O cinco e as estrelas são muito giras. | Open Subtitles | كنت أقرأ أوشامك فحسب الخمسة والنجوم ظريفة جداً |
Poderia alcançar riqueza e sabedoria, poderia ler todos os livros jamais escritos, estudar os movimentos dos planetas e das estrelas. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على الثروة والمعرفة يمكنني قراءة كل كتاب كُتب أدرس الكواكب والنجوم |
Nós não tínhamos muito, mas tínhamos a lua e as estrelas, comida simples e uns aos outros. | TED | لم يكن لدينا الكثير، لكن كان لدينا القمر والنجوم والطعام البسيط وبعضنا البعض. |
E o mais complexo somos nós mesmos, a meio caminho entre os átomos e as estrelas. | TED | وأكثر الأشياء تعقيدًا هي البشر فنحن في المنتصف ما بين الذرات والنجوم. |
as estrelas mais brilhantes correspondem a pequenos punhais na "aranha". | TED | والنجوم المضيئة تتمثل بفتحات صغيرة على " الريت " |
Novos aventureiros olham agora para os planetas e as estrelas. | Open Subtitles | مغامرون جدد يتطلعون الآن إلى الكواكب والنجوم. |
as estrelas foram, e ainda são, usadas pelos marinheiros para determinar sua posição no mar. | Open Subtitles | لطالما استعان البحارة بالشمس والنجوم لتحديد موقعهم فى البحر. |
Sejam bem-vindos, famosos e estrelas. | Open Subtitles | تحياتي أيتها الوجوه المشهورة والنجوم الملتهبة |
Vê-la dançar por entre os mares e estrelas e a brilhar em volta da lua, mas por estes dias, o brilho está a desvanecer. | Open Subtitles | أراها ترقص بين البحار والنجوم وتتوهج حول القمر لكن في هذه الأيام الوهج يتلاشى |
De todos os planetas e estrelas, há apenas um Vénus, o nome da deusa da beleza e do amor. | Open Subtitles | من جميع الكواكب والنجوم هناك كوكب واحد فقط الزهرة, سُمّيَ نسبة لألهه الجمال والحب |
Se vocês fossem a deusa das estrelas e dos planetas não empurravam os insetos para outra pessoa qualquer? | TED | الآن، إن كنت إلهة الكواكب والنجوم ألن تحيل الحشرات لشخص آخر؟ |
Se não, como havia o Sol, a Lua, as estrelas e essa merda? | Open Subtitles | من أين لنا إذا الشمس والقمر والنجوم وما إلى ذلك؟ |
Falaste das estrelas e a lua e tu perguntaste-me o que elas são. | Open Subtitles | هل تتذكرين ؟ القمر والنجوم , سألتني عمَ سأفعله |
E que faça o nosso brinde secreto à lua e às estrelas como sempre fizemos. | Open Subtitles | و تقول نخبنا السري تحت القمر والنجوم كما نفعل دائماً |
Pois, são como a Bíblia, cá as estrelas são sagradas. | Open Subtitles | أجل، هذا كتاب مُقدس. والنجوم مقدسة هُنا. |
Pai Deus, nós também nos apercebemos... que tu és o criador da terra e do paraíso... da lua e das estrelas. | Open Subtitles | الله يدرك بأنّه الخالق أرض وسماء القمر والنجوم |