"وبدأو" - Traduction Arabe en Portugais

    • e começaram
        
    Quase 85 000 pessoas viram este vídeo, e começaram a mandar-nos "e-mails" de todo o país, a pedir que fôssemos às suas cidades e os ajudássemos a mostrar os seus rostos. TED حوالي 85000 شخص شاهد هذا الفيديو وبدأو مراسلتنا من جميع انحاء الدولة يطلبون منا مساعدتهم لاظهار وجوهم.
    Mas os monges abandonaram os seus votos de castidade, e começaram a rezar nas aldeias dos arredores. Open Subtitles لكن تخلّى الرهبان عن قسمهم بالفضيلة وبدأو بالصلاة بالقرى المُحيطة.
    e começaram a praguejar para um deles, chamando-lhe todo o género de nomes. Open Subtitles وبدأو بشتم إحداهن يطلقون عليه كُل ما لديهم من شتائم
    Empurraram a rapariga de 18 anos e começaram a espancá-la. Open Subtitles قاموا بدفع الفتاة ذات الثمانية عشر عاما وبدأو في إبراحها ضربا
    A Garra Negra quer o controlo do Governo... e começaram em Portland com o Renard. Open Subtitles المخلب الاسود تريد ان تسيطير علي الحكومة وبدأو برينارد في بورتلاند
    Mas eles não compreenderam e começaram a bater. Open Subtitles لكنّهم لم يتفهّموا ذلك، وبدأو في الضرب
    Eles reconheceram-me... e começaram a lamber as minhas sandálias. Open Subtitles تعرفوا علي وبدأو في لعق حذائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus