"وتجار" - Traduction Arabe en Portugais

    • e traficantes
        
    • traficantes de
        
    • traficantes e
        
    Andam a manter as ruas livres de pedófilos e traficantes de droga? Open Subtitles نحن نجعل الشوارع آمنة من الشواذ وتجار المخدرات
    Ele foi linchado de imediato e pendurado junto de outros que tinham cometido crimes contra os seus amos brancos e traficantes de escravos. Open Subtitles تم على الفور إعدامه من غير محاكمة وشنق إلى جانب آخرين والذين إرتكبوا جرائماً بحق مالكيهم البيض وتجار العبيد
    Pagos pelo ambicioso dono para fazerem vista grossa, enquanto a minha família fugia de ratos e traficantes. Open Subtitles دفع لطمعهم بشكل سخي لينظروا في الجهة المقابلة بينما عائلتي تصارع الجرذان وتجار المخدرات
    Porque é que os evasores fiscais, os funcionários governamentais corruptos, os traficantes de armas e outros mais, podem esconder as suas identidades de nós, o público? TED لماذا يمكن للمتهربين من الضرائب والمسؤولون الحكوميون الفاسدون وتجار الأسلحة وغيرهم أن يخفوا هويتهم عنا نحن ، العامة ؟
    Vemos o derrube ilegal de madeira a sul, traficantes de drogas estão a tentar passar pelo parque para entrar no Brasil. TED نرى قطع الأشجار الغير قانوني من الجنوب وتجار المخدرات يحاولون العبور عبر الحديقة للوصول إلى البرازيل.
    Também a chulos, traficantes e tudo isso, certo? Open Subtitles انت تتحدث عن القوادين وتجار المخدرات وكل هذا الهراء؟ اوه نعم
    Trabalhamos todo o santo dia, lá fora, a brincar aos amigos do peito com assassinos e traficantes. Open Subtitles لدينا وظائف حيث بكل يوم لعين، نكون بالخارج هناك نلعب دور اصدقاء مقربين مع قتلة وتجار مخدرات
    Sabemos que todos os chulos e traficantes, metem o nariz nos negócios uns dos outros. Open Subtitles إننا نعرفكم جميعاً أيها القوادين وتجار المخدرات، تحشرون انوفكم في شؤون غيركم.
    O edificio dela está cheio de viciados e traficantes de droga. Open Subtitles شغل في بناء صاحبة مع الحشاشون وتجار المخدرات.
    Era um círculo de agentes corruptos na Polícia de Nova Iorque... que geriam uma aldrabice altamente rentável... conduzindo contrabandistas e traficantes de droga pela cidade. Open Subtitles لقد كانت حلقة من شرطة "نيويورك"الفاسدين يسعون وراء الربح المرتفع. توصيل المهربين وتجار المخدرات حول المدينة.
    Vapores e traficantes cairiam fora. Open Subtitles ومروجي وتجار ان تخرج من الأعمال؛
    Mas tu tens uma cadeia de distribuição gerida por drogados e traficantes. Open Subtitles ولكن لديك شبكة توزيع يديرها مدمنون وتجار مخدرات .
    Relatórios dizem que um assassinato brutal mas seleccionado, de conhecidos membros de gangues e traficantes ocorreu esta noite. Open Subtitles "التقارير القادمة تشير على أن كونها عملية عنف وأغتيال إنتقائية" "لأفراد العصابة وتجار المخدرات المعروفين التي وقعت البارحة".
    Médicos burlões, como os chulos, traficantes de droga ou cães selvagens, precisam de proteger o seu território. Open Subtitles دجالي الأدوية، مثل القوادين، وتجار المخدرات كلاب وحشية، يريدون حماية أرضية عملهم
    Quem vandaliza deixa rastos em todo o lado e os traficantes de órgãos não levam um só corpo. Open Subtitles المخربون يخلّفون آثاراً كثيرة.. وتجار الأعضاء لايقومون بسرقة جثة واحدة.
    Se parássemos para trabalhar com assassinos, traficantes e tiranos, nunca alcançávamos nada. Open Subtitles -لو توقفنا عن العمل مع القتلة وتجار المخدرات، والحكام الجائرين لن يتم إنجاز أي شيء
    Os criminosos, traficantes e gangues também? Open Subtitles هل المجرمين وتجار المخدرات و gangbangers شيء بلدة صغيرة جدا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus