"وتدخل" - Traduction Arabe en Portugais

    • e entra
        
    • e entrar
        
    Há desentendimentos quando uma abelha se confunde e entra no espaço de outra. Open Subtitles تشتعل النزاعات حينما تُشوّش نحلة وتدخل جُحر أحدهم.
    Depois, atravessa a rua e entra numa casa de strip-tease... onde fazia o número da "baby-sitter"... tirando o uniforme e fazendo coisas com o biberão e tal. Open Subtitles ومن ثم تعبر الشارع وتدخل ملهى تعري حيث عملت فقرة " الحاضنة الشقية خالعة لباسها الرسمي وتعمل عدة أشياء بالزجاجة
    A bola sai das suas mãos, bate no arbitro... e entra! Open Subtitles تنطلق الكرة وتصطدم بالحكم، وتدخل المرمى!
    Não, é este o objectivo... entrar, e entrar na vida de alguém, para descobrir quem são realmente. Open Subtitles كلا، هذا هو الغرض، تقتحم وتدخل حياة شخص ما، تعرف حقيقته
    Quando abrir a porta e entrar na sala, certifique-se que deixa a porta bem aberta. Open Subtitles الآن ، عندما تفتح الباب وتدخل الغرفة تأكد من فتح الباب وتركه مفتوحاً
    Depois os veículos vão se espalhar e entrar na cidade através de diferentes rotas. Open Subtitles ثم تنتشر السيارات وتدخل المدينة عبر طرق مختلفة
    Deixa os meus amigos em paz ... e entra no frasco. Open Subtitles أن تترك أصدقائى لحالهم .......... وتدخل القارورة
    Por isso recompõe-te e entra para ali. Open Subtitles لذا من الافضل أن تجمع شتاتك وتدخل لها
    Atravessa fronteiras nacionais e entra nos corações de homens e de mulheres em todo o lado. Open Subtitles إنها تعبر الحدود العالمية، وتدخل " " قلب كل الرجال والنساء في كل مكان
    Por que não descansa e entra um pouco? Open Subtitles -لم لاتتفضل وتدخل ؟
    Ou talvez deva pôr isto nas mãos e entrar para a bagageira do meu carro. Open Subtitles ...أو ربنا عليك يتوجب عليك ارتداء هذه وتدخل في صندوق سيارتي
    Viu-a dirigir-se ao apartamento e entrar. Open Subtitles رآها تذهب للشقة وتدخل إليها
    Depois de escalar a cerca de 15m com arame farpado, passar 8 atiradores e entrar no Gulag cheio dos criminosos mais perigosos da URSS. Open Subtitles أجل، حالما تتسلق سياجاً طوله 50 قدماً يعلوه أسلاك شائكة وتهرب من 8 قناصة مهرة وتدخل معتقلاً يحوي أخطر المجرمين في (الاتحاد السوفييتي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus