"وتذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • e vai
        
    • e vais
        
    • vão e
        
    • e ir
        
    • e vão
        
    • vai e
        
    • e ires
        
    • e vá
        
    • ir e
        
    • e vás
        
    • vai embora
        
    Os glaciares vêm e vão. El Niño vem e vai. TED النينو تأتي وتذهب. انها ليست كارثة ، انه الإيقاع.
    Por que não compra uma garrafa e vai lá fora? Open Subtitles عفواً ، لم لا تشتري زجاجة وتذهب إلى الخارج
    Porque não vestes a saia e vais lavar os pratos? Open Subtitles والان,لم لا تعاود ارتداء تنورتك وتذهب لغسل بعض الصحون؟
    Os governos e os impérios vão e vêm, mas nós mantivemos a humanidade em segurança desde o início dos tempos. Open Subtitles الحكومات والإمبراطوريات تأتي وتذهب لكن نحن من أبقى الجنس البشري آمن منذ زمن سحيق
    Se quiserem ser professores estagiários em contexto urbano, têm que deixar de se confinar àquela universidade e ir para o terreno. TED إن كنت تريد أن تصبح مدرسا طموحا في التعليم الحضري، فعليك أن تخرج من حدود تلك الجامعة وتذهب للأحياء الشعبية.
    Todos os anos, a chuva de fogo vem, vai e não faz mal a ninguém. Open Subtitles سنة تلو الاخري ياتي سيل النيران, وتذهب ولا يتاذي احدا
    Talvez a morrer, nunca se sabe como estas coisas são, então que tal levantares esse cu defronte da TV e ires buscar antídoto para picada de cobra imediatamente. Open Subtitles وقدنموت و لا يمكنك معرفة ما سيحصل في هذه الأمور لذا ما رأيك في أن تحرك مؤخرتك السمينة وتذهب وتجلب لي الترياق؟
    Quero que pegue o carro e vá directo ao hospital. Open Subtitles أريد منك أن تأخذ السيارة وتذهب مباشرة الى المستشفى.
    Desliza pelo disco e vai para este sitio aqui. Open Subtitles الزحلقة تعبر التسجيل وتذهب لتلك النقطة هناك
    Porque não toma uma ducha e vai pra casa? Já perdemos o sol. Open Subtitles لم لا تستحم وتذهب للمنزل , لقد غابت الشمس
    Se me queres roubar esse sonho, avança e vai contar ao Robert. Open Subtitles الآن، إذا كنت تريد أن تأخذ هذا الحلم بعيدا عني، بكل الوسائل، وتذهب وتقول أن لروبرت.
    Querido, fazes-me um favor e vais até à loja muito rápido? Open Subtitles أتصنع لي معروفاً , وتذهب إلى المتجر لتحضره بسرعة؟
    É essa a política: esperas até acabar o destacamento e vais ao médico na licença. Open Subtitles هذه هي سياستنا انت ستضطر للانتظار حتي تنتهي من الواجب المكلف به وتذهب الي الطبيب قبل ان تغادر الجيش
    Apesar disso tudo, amanhã à noite vais tomar um banho , vais fazer essa barba, vais-te vestir, e vais à tal festa... Open Subtitles لذا, كل هذه الحالة نهايتها سوف تستحم ليل غد, سوف تهذب شعرك و ترتدى ملابسك, وتذهب إلى ذلك الحفل
    Engraçado, Capitão. "As guerras vão e vêm, mas os meus solados são eternos." Open Subtitles هذا مضحك يا كابتن ؟ الحرب تأتي وتذهب ولكن جنودي يبقون أبديين
    "As guerras vão e vêm, mas os meus soldados são eternos." Open Subtitles الحرب تأتي وتذهب ولكن جنودي يبقون أبديين
    É jantar e ir para a cama. É de graça. Open Subtitles -هي ان تتناول عشائك وتذهب الى السرير بدون تكلفة
    A Ana seria a primeira da família a formar-se e ir para a universidade. Open Subtitles قد تكون آنا الأولى في العائلة التي تجتاز المرحلة الثانوية. وتذهب إلى الجامعة
    Normalmente, os sinais visuais entram pelos olhos, e vão até às áreas visuais no cérebro. TED عادة، الإشارات المرئية تدخل، إلى مقل العيون، وتذهب إلى المناطق البصرية في المخ.
    Os oceanos vêm e vão. As montanhas vêm e vão. TED يعودون معا. المحيطات تأتي وتذهب. الجبال تأتي وتذهب. الأنهار الجليدية تأتي وتذهب.
    Não no sentido tradicional, vai e vem. Open Subtitles ليس في المعنى التقليديِ انها تأتي وتذهب وتظهر في لحظات غريبة
    Este é um bom momento para te sentares na tua mota e ires para casa. Open Subtitles الآن هذا الوقت المناسب لتركب دراجتك وتذهب للبيت
    Conheces algum homem interessado numa mulher que jante às quatro esteja a dormir às nove e vá trabalhar de madrugada? Open Subtitles أتعرفين رجل مهتم بامرأة تريد عشاءها الساعة 4 وتكون منهكة في الساعة 9 وتذهب للعمل في الفجر؟
    Outros produtos podem ir e vir, Senhor, mas o Doop... o Doop... o Doop sempre esteve presente. Open Subtitles المنتجات الاخرى تأتي وتذهب .. سيدي لكن دوب ..
    Quero que entres num avião ou num barco, e vás para longe onde não te possam encontrar. Open Subtitles اريدك ان تصعد على متن طائره او قارب وتذهب الى مكان حيث لا يمكنهم ايجادك
    Vou voltar ao trabalho. Porque não vai embora enquanto pode? Open Subtitles أنا عائد الى عملي، لما لا تصمت وتذهب بحالك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus