Os glaciares vêm e vão. El Niño vem e vai. | TED | النينو تأتي وتذهب. انها ليست كارثة ، انه الإيقاع. |
Por que não compra uma garrafa e vai lá fora? | Open Subtitles | عفواً ، لم لا تشتري زجاجة وتذهب إلى الخارج |
Porque não vestes a saia e vais lavar os pratos? | Open Subtitles | والان,لم لا تعاود ارتداء تنورتك وتذهب لغسل بعض الصحون؟ |
Os governos e os impérios vão e vêm, mas nós mantivemos a humanidade em segurança desde o início dos tempos. | Open Subtitles | الحكومات والإمبراطوريات تأتي وتذهب لكن نحن من أبقى الجنس البشري آمن منذ زمن سحيق |
Se quiserem ser professores estagiários em contexto urbano, têm que deixar de se confinar àquela universidade e ir para o terreno. | TED | إن كنت تريد أن تصبح مدرسا طموحا في التعليم الحضري، فعليك أن تخرج من حدود تلك الجامعة وتذهب للأحياء الشعبية. |
Todos os anos, a chuva de fogo vem, vai e não faz mal a ninguém. | Open Subtitles | سنة تلو الاخري ياتي سيل النيران, وتذهب ولا يتاذي احدا |
Talvez a morrer, nunca se sabe como estas coisas são, então que tal levantares esse cu defronte da TV e ires buscar antídoto para picada de cobra imediatamente. | Open Subtitles | وقدنموت و لا يمكنك معرفة ما سيحصل في هذه الأمور لذا ما رأيك في أن تحرك مؤخرتك السمينة وتذهب وتجلب لي الترياق؟ |
Quero que pegue o carro e vá directo ao hospital. | Open Subtitles | أريد منك أن تأخذ السيارة وتذهب مباشرة الى المستشفى. |
Desliza pelo disco e vai para este sitio aqui. | Open Subtitles | الزحلقة تعبر التسجيل وتذهب لتلك النقطة هناك |
Porque não toma uma ducha e vai pra casa? Já perdemos o sol. | Open Subtitles | لم لا تستحم وتذهب للمنزل , لقد غابت الشمس |
Se me queres roubar esse sonho, avança e vai contar ao Robert. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت تريد أن تأخذ هذا الحلم بعيدا عني، بكل الوسائل، وتذهب وتقول أن لروبرت. |
Querido, fazes-me um favor e vais até à loja muito rápido? | Open Subtitles | أتصنع لي معروفاً , وتذهب إلى المتجر لتحضره بسرعة؟ |
É essa a política: esperas até acabar o destacamento e vais ao médico na licença. | Open Subtitles | هذه هي سياستنا انت ستضطر للانتظار حتي تنتهي من الواجب المكلف به وتذهب الي الطبيب قبل ان تغادر الجيش |
Apesar disso tudo, amanhã à noite vais tomar um banho , vais fazer essa barba, vais-te vestir, e vais à tal festa... | Open Subtitles | لذا, كل هذه الحالة نهايتها سوف تستحم ليل غد, سوف تهذب شعرك و ترتدى ملابسك, وتذهب إلى ذلك الحفل |
Engraçado, Capitão. "As guerras vão e vêm, mas os meus solados são eternos." | Open Subtitles | هذا مضحك يا كابتن ؟ الحرب تأتي وتذهب ولكن جنودي يبقون أبديين |
"As guerras vão e vêm, mas os meus soldados são eternos." | Open Subtitles | الحرب تأتي وتذهب ولكن جنودي يبقون أبديين |
É jantar e ir para a cama. É de graça. | Open Subtitles | -هي ان تتناول عشائك وتذهب الى السرير بدون تكلفة |
A Ana seria a primeira da família a formar-se e ir para a universidade. | Open Subtitles | قد تكون آنا الأولى في العائلة التي تجتاز المرحلة الثانوية. وتذهب إلى الجامعة |
Normalmente, os sinais visuais entram pelos olhos, e vão até às áreas visuais no cérebro. | TED | عادة، الإشارات المرئية تدخل، إلى مقل العيون، وتذهب إلى المناطق البصرية في المخ. |
Os oceanos vêm e vão. As montanhas vêm e vão. | TED | يعودون معا. المحيطات تأتي وتذهب. الجبال تأتي وتذهب. الأنهار الجليدية تأتي وتذهب. |
Não no sentido tradicional, vai e vem. | Open Subtitles | ليس في المعنى التقليديِ انها تأتي وتذهب وتظهر في لحظات غريبة |
Este é um bom momento para te sentares na tua mota e ires para casa. | Open Subtitles | الآن هذا الوقت المناسب لتركب دراجتك وتذهب للبيت |
Conheces algum homem interessado numa mulher que jante às quatro esteja a dormir às nove e vá trabalhar de madrugada? | Open Subtitles | أتعرفين رجل مهتم بامرأة تريد عشاءها الساعة 4 وتكون منهكة في الساعة 9 وتذهب للعمل في الفجر؟ |
Outros produtos podem ir e vir, Senhor, mas o Doop... o Doop... o Doop sempre esteve presente. | Open Subtitles | المنتجات الاخرى تأتي وتذهب .. سيدي لكن دوب .. |
Quero que entres num avião ou num barco, e vás para longe onde não te possam encontrar. | Open Subtitles | اريدك ان تصعد على متن طائره او قارب وتذهب الى مكان حيث لا يمكنهم ايجادك |
Vou voltar ao trabalho. Porque não vai embora enquanto pode? | Open Subtitles | أنا عائد الى عملي، لما لا تصمت وتذهب بحالك؟ |