Isto simula o que é investir em algo e ver esse investimento a acontecer. | TED | ويبدأ النظام يحاكي ما ستبدو عليه الامور في حين الشروع بالاستثمار في مشروع ما وتشاهد ما سيتمخض عنه هذا الاستثمار |
ou podemos criar um lapso temporal através das 500 imagens que temos e ver as mudanças drásticas ao longo do tempo. | TED | أو يمكنك إنشاء شريط مرور زمني من خلال الصور الـ 500 التي لدينا وتشاهد ذلك التغيير الكبير مع مرور الوقت. |
Continua a pensar que vai caminhar por alguma praia e ver os passarinhos? | Open Subtitles | هل لازلت معتقدا انهم سيتركونك تتنزه على شاطئ ما وتشاهد الطيور |
Tu realmente sentas-te, a ver esses filmes parvos, com as tuas filhas? | Open Subtitles | هل حقاً تجلس وتشاهد تلك الأفلام السفيهة مع أولادك، أم ماذا؟ |
Ela já comeu, já tomou os comprimidos e está a ver televisão. | Open Subtitles | نعم، لقد أطعمتها وأعطيتها دوائها أنها إلتهمت كل شيء وتشاهد التلفاز |
porque não vais lá para trás? e vês umas revistas,ok? | Open Subtitles | لم لا تذهب للخلف وتشاهد بعض المجلات حسناً ؟ |
- Porque não vês o meu filme? | Open Subtitles | مهلاً لماذا لم تأتِ وتشاهد فيلمي؟ |
Não se ela for charrar-me e ver televisão. | Open Subtitles | ليس إذا كان طموحك أن تتناول المخدرات وتشاهد التلفزيون |
Ficar acordados, e ver filmes durante a noite. | Open Subtitles | يدعك تسهر وتشاهد الأفلام في وقت متأخر بالليل |
"Ela sabia como transformar a sua vida num filme e ver as coisas acontecerem. | Open Subtitles | عرفت كيف تحول حياتها الى فيلم وتشاهد الاشياء وهي تتحرك |
Nunca vos ocorreu que pode haver mais coisas na vida do que trabalhar, comer e ver televisão? | Open Subtitles | الم تفكروا قط ان الحياة ليست للعمل فقط؟ تأكل وتشاهد التلفاز؟ |
podem pressionar o botao "stop" quando veem uma explosao podem andar com a fita para tras e ver quando realmente aconteceu. | Open Subtitles | تضغط على زر الايقاف عندما تشاهد انفجاراً وتستطيع اعادت المشهد للخلف وتشاهد متى تشكل الانفجار |
Para mim, não há nada melhor do que o dia da estreia do filme, esgueirar-me para o fundo do cinema e ver as pessoas a divertir-se. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من اليوم الأول لصدور فيلمك والتسلل إلى خلف المسرح وتشاهد الناس مستمتعين |
Quero que te sentes aqui a ver os desenhos animados. | Open Subtitles | انا فقط اريد منك ان تمكث هنا وتشاهد كارتونك, حسناً؟ |
Ficar sentado neste sofá a ver jogos na televisão, com medo de viver? | Open Subtitles | تجلس على الاريكة وتشاهد التلفاز , وتخاف من الموت ؟ |
Ficas apenas ali a ver as ondas a rebentarem com... o sol a nascer por detrás delas. | Open Subtitles | وتقف هناك وتشاهد تشقق الامواج والشمس تشرق من خلفها |
Estás a fumar ganza, a beber cerveja e a ver pornografia. | Open Subtitles | انت تدخن الممنوعات, وتشرب البيره وتشاهد فيلم إباحي اظهر له بعض الاحترام |
Só pode ficar a ver os seus preciosos ovos a serem comidos. | Open Subtitles | لا تستطيع إلا أن تقف وتشاهد بيضها الغالي يؤكل أمامها |
Se comeres as duas coisas, podes ficar a pé a ver televisão comigo. | Open Subtitles | إن أكلت كلاهما ستبقى وتشاهد التّلفاز معي. |
Porque não te chegas para o lado e vês como age um chefe a sério? | Open Subtitles | لمَ لا تتنحى جانباً وتشاهد الزعيم الحقيقي يتصرف |
Sentas-te e comes pipocas - e vês sempre o mesmo filme estúpido. | Open Subtitles | تجلس على الاريكة و تتناول الفشار وتشاهد نفس |
Só comes salgadinhos e vês pornografia de gordinhas. | Open Subtitles | أنت تأكل بيرتس بوتي فقط "نوع من منتجات الذرة" وتشاهد الأفلام الإباحية لنساء سمينات |
Tu vais ao campo da bola, arranjas o teu pacote de Bulls-eyes e vês o Hack Wilson à volta das bases numa grande camisa de lã. | Open Subtitles | أنت تذهب الى الملعب ومعك كيس المصاص الدائري وتشاهد (هاك ويلسون) على القاعدة يلبس قميص صوفي كبير |