O batimento cardíaco aumenta, o nível de "stress" aumenta, vocês estão em frente da TV a gritar entusiasmadamente para que o atleta vença. | TED | تزداد دقات قلبك، ويرتفع مستوى توترك، وتنتصب واقِفاً أمام شاشة التلفاز وتصرخ بحماس مناديًا بفوز ذلك الرياضي. |
Bom, aqui tem a sua cópia. Agora pode sair e gritar no corredor. | Open Subtitles | تفضل نسختك تستطيع أن تذهب وتصرخ في الممر |
Queres a tua mãe no altar a gritar frases racistas? | Open Subtitles | أتريد أن تقف والدتك وتصرخ افتراءات عنصرية؟ |
E batia com ele no chão e gritava com o animal. | Open Subtitles | يا صاح، كانت تخبط بها على الأرضية وتصرخ عليه |
Estava sempre a vê-la na entrada, a chorar e a berrar por causa do meu pai ter mentido sobre o irmão dela. | Open Subtitles | ما إنفكيت أراها بالطريق وهي تبكي وتصرخ بأنّ والدي كذب بشأن أخيها |
Como sempre, levo-te aos berros e aos pontapés e no fim agradeces-me. | Open Subtitles | سأخرجنا من هنا كالعادة وأنا أحملك وأنت تركل وتصرخ وفي النهاية ستشكرني |
Pai, o Bernie e a Linda chegaram para jantar, por isso, vá para casa gritar com a sua própria TV. | Open Subtitles | لذا لقد حان وقت الذهاب إلى المنزل وتصرخ على تلفزيونك |
Vim só dar uma olhadela e ela começou a bater-me e a gritar. | Open Subtitles | أنا جئت إلى هنا فقط لألقى نظرة ولقد بدأت تضربنى وتصرخ فى وجهى |
Bem, Buzz, é muito parecido com a praia, só que os tubarões andam armados e passam a vida a disparar sobre nós, e a gritar numa língua de peixe que ninguém entende. | Open Subtitles | حسننا يابازز أنه يشبه القتال على الشاطيء فيما عدا أن أسماك القرش هناك لديها أسلحة وتتدحرج على الرمل وتصرخ بلغة الأسماك ولكن الصراخ في لغة الأسماك لا تستطيع فهمه |
Podes sair disparado do barco a gritar como uma menina? | Open Subtitles | اجل. ممكن تقفز فجأة بعيدا عن القارب,وتصرخ كالفتاة؟ |
Para o qual te vai mandar viver e sofrer e arder e sufocar e gritar e chorar | Open Subtitles | حيث سَيُرسلُك لتعَيْش وتعاني وتحترق وتختنق وتصرخ وتبكي |
Tudo o que eu quero é passar os meus dias a ouvi-la falar e cantar e gritar com a mulher das limpezas ao telefone. | Open Subtitles | كلّ ما أشاء، هو قضاء وقتي أستمع إليها تتحدث، تغنّي وتصرخ على عاملة التنظيف على الهاتف |
Não venhas aqui, ao raiar do dia, para gritar comigo. | Open Subtitles | لا تاتي لنا مع الفجر وتقف هنا وتصرخ علي |
Podias gritar, e gritar que ninguém te poderia ouvir. | Open Subtitles | يمكنك أن تصرخ وتصرخ ولن يسمعك أي شخص |
Tente-me dizer isso quando entrar em choque hipovolémico e a dor for tão intensa, que nem conseguirá falar, e muito menos gritar. | Open Subtitles | حاول قول ذلك لي ، عندما تكون في صدمة نقص حجم الدم والألم شديد جدا ، لدرجة أنك لا تستطيع الكلام وتصرخ منفردا |
Contei-lhes que a tua namorada esqueceu-se do casaco e segui-a até ao parque de estacionamento e vi-te que regressaste e começaste a gritar que ias mata-la. | Open Subtitles | أخبرتهم أن صديقتك نسيت سترتها، لذلك تابعتها في موقف السيارات ورأيتك تعود وتصرخ |
Em tão somente uma semana, ficou reduzida a nada, só se queixava e gritava. | Open Subtitles | ! أخذتها قبل أسبوع من نكبتها فقط تركل وتصرخ |
Tirou as cuecas, arranjou o vestido tirou os sapatos e levantava as pernas enquanto gritava: | Open Subtitles | تخلع ملابسها الداخلية وتطرح فستانها وتقف على رأسها ومؤخرتها منقسمة وتصرخ طوال الوقت "أريد قضيبك" |
E vi-a ser arrastada à força, enquanto pontapeava e gritava. | Open Subtitles | وراقبتها بينما يتم حجزها تتخبط وتصرخ |
Ir para casa, desapertar o colete e berrar à televisão nos próximos 20 anos? | Open Subtitles | تذهب للمنزل، وتفك زرار سترتك وتصرخ على التلفاز للعشرين سنة قادمة؟ |
Chutes e berros. | Open Subtitles | ترفس وتصرخ |