"وجود شخص" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter alguém
        
    • haver alguém
        
    • que alguém
        
    • uma pessoa
        
    Às vezes ajuda ter alguém com quem conversar, e... acredita se quiseres, posso ser um bom ouvinte. Open Subtitles أحياناً وجود شخص لتتحدث اليه قد يساعد وصدق أو لا تصدق قد أكون مستمع جيد
    Não ter alguém com quem falar, sentir-se inadequado, sentir-se egoísta por querer tempo para si mesmo. TED عدم وجود شخص آخر لتتحدث معه، الشعور بالنقص، الشعور بالأنانية لرغبتك في الحصول على وقت خاص بك.
    ter alguém como tu neste leilão dá-lhe classe. -O prazer é todo meu, pai. Open Subtitles وجود شخص مثلك في المزايده يعزز حقا الصفوف
    Deve haver alguém com quem possas ir. Open Subtitles حسناً, لابد من وجود شخص آخر من الممكن أن تذهبي معه
    Ou é mais fácil ter alguém por perto que ainda é mais falhado do que tu? Open Subtitles أو أنك تفضل وجود شخص يكون أكثر خسارة منك؟
    Foi agradável ter alguém de quem cuidar e por quem fazer coisas simpáticas. Open Subtitles كان لطيفاً وجود شخص تهتم به وتفعل أمور جميلة له
    E senti-me mal por ti, mas foi bom ter alguém no mesmo barco. Open Subtitles وشعرت بالأسى عليكِ، ولكن كان من اللطيف وجود شخص مثلي حينها
    Podes gerir e abrir restaurantes e construir a tua cozinha perfeita, mas então e no que toca a ter alguém que te abrace a meio da noite? Open Subtitles يمكنكِ أن تجري، وتفتحي مطاعم.. وتبني مطبخك الذي تحلمين به.. لكن ماذا عن وجود شخص يضمكِ في ظلمة الليل؟
    Será bom ter alguém por cá que não come toda a gente. Open Subtitles من اللطيف وجود شخص معنا لا يأكل كل من حوله
    ter alguém tão próximo de mim a morrer nos meus braços... Open Subtitles وجود شخص بذلك القرب مني يموت بين يدي كان أمرا مروعا
    Eles acham que ajuda ter alguém em casa que sabe onde é que estás, e o que estás a fazer. Open Subtitles موساد تفضلها هكذا يظنون أنه يسـاعد وجود شخص في البيت يعرف ماتمر بـه
    Nenhum advogado consegue vencer desta maneira sem ter alguém do lado de dentro. Open Subtitles لا يوجد أيّ محامي يجمع مثل هذا الفوز المتتالي بدون وجود شخص من الداخل.
    ajuda ter alguém que saiba para onde vai, especialmente quando o restaurante nunca está no mesmo sitio. Open Subtitles وجود شخص يعرف ما يفعله يساعد في البحث خاصةً عندما يكون المطعم ليس في نفس مكانه دائماً
    Em tempos, eu tive a sorte de ter alguém a tratar de mim, quando precisei. Open Subtitles قبل وقت طويل، كان من حسن حظي وجود شخص ليعتني بي عند حاجتي لذلك.
    Pior do que perder um filho Natalie... é ter alguém que o convença a lutar lado a lado contra ele. Open Subtitles أسوأ من فقدان طفل، ناتالي، هو وجود شخص اقناع لكم إلى جنب ضده.
    É sempre bom ter alguém, com quem falar. Open Subtitles من الأفضل دائمًا وجود شخص آخر تتحدث معه.
    É sempre bom ter alguém para falar, não é? Open Subtitles من الجميل دائماً وجود شخص للتحدث معه, أليس كذلك؟
    Bem, tem de haver alguém com quem possas ficar. Open Subtitles حسنا، لا بد من وجود شخص تستطيعين العيش معه
    Halley sabia que devia haver alguém, nalgum lugar, à altura do desafio. Open Subtitles علم هالي بأنه لابد من وجود شخص ما في مكان ما قادر على المنافسة
    Eu não consigo acreditar que alguém com as tuas credenciais venha parar a um lugar como este. Open Subtitles لا يمكنني ألا أتساءل عن سبب وجود شخص بمثل أوراق اعتمادك في مكانٍ كهذا
    Em toda a História, se queríamos qualquer coisa escrita, um relatório ou um artigo, tínhamos que recorrer a uma pessoa. TED على مدى التاريخ اذا اردت شيئا مكتوبا كتقرير أو مقال فانك ستحتاج الى وجود شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus