"وخسر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e perdeu
        
    • Ele perdeu
        
    • perderam
        
    • e perder
        
    • perdeu a
        
    • e perdido
        
    Um ano depois, concorreu para a Assembleia da Califórna e perdeu. TED وبعد عام، تقدم للانضمام إلى هيئة كاليفورنيا التشريعية وخسر أيضاً.
    Então o pai baixou as calças em directo na TV e perdeu a eleição. Open Subtitles وهكذا تخلى أبي عن سرواله على البث المباشر وخسر الإنتخابات
    Diz que já passou algum tempo numa prisão federal, e perdeu a sua fortuna. Open Subtitles يقولون أيضاً أنه أمضى وقتا في القلم الإتحادي وخسر ثروته
    O negócio afundou-se há um mês. Ele perdeu tudo. Open Subtitles لقد خسرت الصفقة قبل شهر وخسر كل شيء
    Nesta batalha em 1881, 56 indios perderam a vida e 4 bravos americanos perderam o chapeu. Open Subtitles في معركة على هذه أرض في 1881 قُتل 56 هِندي وخسر أربع أميركا شجعان قبعاتهم
    Se ele escolher o julgamento e perder, iremos pedir a pena máxima para as acusações de espionagem. Open Subtitles إذا ختار أن يذهب إلى المحاكمة وخسر نحن عازمون على المطالبة بالعقوبة الأقصى بتهمة التجسس
    Quando era mais jovem, ele bebia e perdeu toda a fortuna da família no jogo. Open Subtitles عندما كان شاباً كان سكيرا وخسر ثروة العائلة كلها في القمار
    Nunca superou isso. Foi demitido e perdeu tudo. Open Subtitles لم يستطع أن يتغلب على تلك الحادثة فطرد من العمل وخسر كل شيء
    Escolheu o menor dos males e perdeu alguns homens para poder preservar o navio. Open Subtitles قد أختار أهون الشرور وخسر عدد قليل من الرجال من أجل الحفاظ على السفينة
    Ela tem 1,90m, quase 100kg, e perdeu um testículo em "O Segurança do Shopping: Open Subtitles وهي ستة ثلاثة أيام، حوالي 220، وخسر الخصية بينما كان يعمل على بول بلارت:
    Ganhou 38 por K.O. e perdeu 20 combates. Open Subtitles لديه38 ضربة قاضية وخسر 20 مباراة
    Na Faculdade, Mike bebeu demais e perdeu a sua bolsa de futebol. Open Subtitles في الكلية , "مايك داكستر" شرب كثيراً وأثمل وخسر منحته للالتحاق بكرة القدم , وقد زاد وزنه
    e perdeu o dele porque tentou colocar um sketch que eu escrevi, no ar. Open Subtitles وخسر عمله لأنه حاول... أن يعرض اسكتشاً كتبته أنا
    À esquerda, a famosa casa onde a Carrie Bradshaw viveu, amou e perdeu. Open Subtitles ! إلى يساركم هنالك المبنى الشهير حيث عاش كآري برادشاو, وعشق,وخسر.
    E depois ele cavalgou para sul e perdeu o seu reino. Open Subtitles ومن ثم توجه نحو الجنوب وخسر مملكته.
    Na cidade, o Chaney sucumbiu à bebida e às cartas e perdeu todo o seu dinheiro. Open Subtitles وفي البلدة، أخذ (شيني) يعاقر الخمر. ويلعب القمار، وخسر كل نقوده.
    Ele foi bom durante três anos, e um dia foi apanhado bêbado no trabalho, e a empresa o despediu, Ele perdeu tudo. Open Subtitles كان جيدا لثلاثة اعوام ثم وجد ثملا اثناء العمل طردتة الشرطة وخسر كل شئ وما هو اكثر من ذلك
    E Ele perdeu seu negócio e sua casa e então... depois de tudo, nós perdemos o caso. Open Subtitles وخسر عمله ومنزله ، ثم... بعد كل شيء ، خسرنا القضية.
    Todos trabalharam duramente e perderam muito, para que acabe mal quando tu e a loirinha aqui desaparecerem. Open Subtitles عملوا هؤلاء الناس وسيلة من الصعب جدا وخسر كثيرا أن يكون ذلك نهاية سيئة بمجرد وبلوندي هنا تقلع إلى أجزاء غير معروفة.
    QUE LUCRO TERIA UM HOMEM EM GANHAR O MUNDO INTEIRO... e perder A SUA PRÓPRIA ALMA? MARCOS 8:36. Open Subtitles ماذا يفيد الإنسان ، لو كسب العالم كله وخسر نفسه ، الإصحاح 36
    Mas, agora, tenho de te mostrar porque é que se diz que é melhor ter amado e perdido do que nunca ter amado de todo. Open Subtitles ولكن الآن أنا بحاجة لأريكِ لماذا يقولون من الأفضل أن يكون الإنسان أحب وخسر حبه على أن يكون لم يحب على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus