"وخمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • E adivinha
        
    • E adivinhe
        
    • E sabes
        
    • E imagina
        
    • Adivinhem quem
        
    Curioso. Luzia como você, E adivinha o que? Open Subtitles هذا غريب.لقد كان يبدوا مثلك , وخمن ماذا؟
    Não funcionou, e me juntei aos Marine peguei numa arma, E adivinha o quê? Open Subtitles ولم ينجح هذا فألتحقت فى المارينز0 حاملاً السلاح وخمن ماذا حدث؟ لقد نجحت0
    Não funcionou, e me uni aos Marinhe tomei uma arma, E adivinha o que? Open Subtitles ولم ينجح هذا فألتحقت فى المارينز0 حاملاً السلاح وخمن ماذا حدث؟ لقد نجحت0
    Falando em máquinas do tempo, acabei de voltar do futuro e venho do teu funeral E adivinhe só, ninguém apareceu! Open Subtitles الكلام عن آلة الزمن أنا للتو عدت من المستقبل وأنا ذهبت إلى جنازتك , وخمن ماذا ؟ لا أحد أتى
    Reservei um quarto para nós em Cape Fear. E sabes de uma coisa? Open Subtitles حصلت لنا على غرفة في مقاطعة كاب فير وخمن ماذا
    Ouve, já estivemos em milhões de casamentos E adivinha? Open Subtitles أُنظُر, لقد ذهبنا إلى الملايين من حفلات الزفاف وخمن ماذا؟
    Disse ao Juiz Pete o que te tens divertido com o debate, E adivinha? Open Subtitles اخبرت الحكم بييت كل شي عملته مع النقاش, وخمن مالاخبار؟
    Foi um grande caso para o advogado de acusação E adivinha quem ele era. Open Subtitles لقد كانت كبيرة ضخمة للمدعى وخمن من كان هو
    Ele vai abrir um novo local de diversão E adivinha quem vai ser responsável do seu super-luxo, apenas convidados. Open Subtitles إنه يفتتح منتجع جديد وخمن من هو المسئول عن الأفتتاح الفاخر لمنتجعه؟
    Então, podemos usar a loja para a festa, guardar algum dinheiro, E adivinha? Open Subtitles لذا ، يمكننا أن نستخدم مكانه للحفلة ونوفر بعض المال ، وخمن الباقى ؟
    Dás cabo do tipo maior e mais mau daquele sítio, E adivinha quem é o maioral. Open Subtitles لابد ان تهزم الأضخم والأشقى فى هذا المكان وخمن من سيكون الأفضل
    A tua mãe diz que isto se está a preparar para ser o evento social do ano E adivinha quem também vem. Open Subtitles أمك قالت أن هذا يتجه ليصبح حدث العام الاجتماعي، وخمن من سيأتي أيضا،
    E adivinha quem o acusou. Open Subtitles بإختلاس أشيائهم وخمن من الذي واجهه بالاتهام؟
    E adivinha quem estava no "White Venom " One? Open Subtitles وخمن من كان بالجزء الأول ؟ . مرحباً
    O Ledoux ficou dois anos preso em Avoyelles, E adivinha quem foi o companheiro da sua cela. Open Subtitles صحيح. لدوكس قضى سنتين في سجن اودوفولس, وخمن من كان رفيق زنزانته
    - E adivinha com quem grita ele. Open Subtitles لإيجاد الرجل، وخمن من الذي صرخوا في وجهه؟
    E adivinha quem registou o mesmo tipo de arma há dois anos atrás? Open Subtitles وخمن من سجل السلاح نفسه بالضبط قبل عامين؟
    Vários tiros E adivinhe quem vai para a reciclagem? Open Subtitles أكثر من ضربة وخمن من سينتهي أمره في سلة المهملات؟
    E adivinhe o que estava pendurado naquela parede? Open Subtitles الجانب الجنوبي لمكتب السفير، وخمن ما الذي كان معلّقاً على الجدار؟
    Ajudei a construir este navio E sabes que mais? Open Subtitles ساعدت على بناء هذا القارب، وخمن ماذا؟
    E imagina quem foi visitar o professor Alpo apenas horas depois de ele morrer. Open Subtitles وخمن من ذهب لزيارة البروفيسور (ألبو)
    Eles preencheram mais relatórios disciplinares do que qualquer outro guarda na prisão inteira, e Adivinhem quem recebeu uma data deles. Open Subtitles قدموا تقارير تأديبية أكثر من أي حراس آخرين في السجن بأكمله وخمن من الذي حصل على الكثير منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus