Com base no forno e temperatura central do corpo, digo que ele entrou aí, no mínimo, às 2 horas. | Open Subtitles | إستناداً إلى عدّاد الفرن، ودرجة الحرارة الأساسيّة للجسم، أقول أنّه مات في الـ 2 |
Pela lividez e temperatura do fígado a hora da morte foi entre as 22h00 e a 0h00. | Open Subtitles | الزُرقة ودرجة الحرارة الكبد تُحدّد وقت الوفاة بين العاشرة مساءً ومُنتصف الليل. |
Lembramos que as temperaturas alcançarão recordes históricos... de 49°. | Open Subtitles | ودرجة الحرارة تسجّل ... رقماً عالياً اليوم 120 درجة مئوية |
"E, no fim de semana, os ventos de Santa Ana começam, e as temperaturas vão aumentar outra vez." | Open Subtitles | ومن ثم لنهاية الأسبوع (ستهب رياح (سانتا آنا ودرجة الحرارة سوف تكون دافئه مجدداً |
Estão com a Rádio Roanoke, onde o sol brilha e a temperatura é de 78 graus. | Open Subtitles | هذه محطة راديو رونوك حيث الشمس ساطعة ودرجة الحرارة 78درجة |
A tensão arterial anda pelos 9/5 e a temperatura mantém-se ao mesmo nível. | Open Subtitles | ضغط الدم 95 تقريبًا ودرجة الحرارة بقيت كما هي من دون تغيير |
O vosso ROV deve estar preparado para medir o comprimento, largura e temperatura de determinados objectos, | Open Subtitles | يجب أن تكون مركبتك على إستعداد لقياس الطول والعرض ودرجة الحرارة لأجسام مُعينة |
(Música) O que acabaram de ouvir são as interações entre as leituras da pressão barométrica, vento e temperatura que foram registadas no Furacão Noel em 2007. | TED | (موسيقى) ما سمعتموه للتو هي تفاعلات الضغط البارومتري، قراءات الرياح ودرجة الحرارة التي تم تسجيلها من إعصار نويل في 2007. |
"E, no fim de semana, os ventos de Santa Ana começam, e as temperaturas vão aumentar outra vez." | Open Subtitles | ومن ثم لنهاية الأسبوع (ستهب رياح (سانتا آنا ودرجة الحرارة سوف تكون دافئه مجدداً |
Quero os valores da tensão e a temperatura, por favor. | Open Subtitles | سأحتاج لمعرفة ضغط الدم، ودرجة الحرارة الداخلية |
A luz e a temperatura variam com o microclima de cada janela, pelo que uma quinta de janela requer uma agricultora, que deve decidir que tipo de colheitas vai pôr na sua quinta de janela, e se vai alimentar a sua comida organicamente. | TED | الآن الضوء ودرجة الحرارة تختلف مع المناخ المحلي لكل نافذة، لذلك مزرعة النافذة تتطلب مُزارعة، ويجب عليها أن تقرر ما نوع المحصول الذي ستضعه في مزرعة نافذتها، و سواء إذا ما ستقوم بتغذية غذائها عضويا وطبيعيا. |
A humidade está constantemente a 62%, e a temperatura a 50 graus. | Open Subtitles | الرطوبة هنا هي ثابت 62% ودرجة الحرارة 50 فهرنهايت . |