Mas quando disse adeus ao Mil Novecentos, foi um rude golpe. | Open Subtitles | ولكنى عندما ودعت .. 1900 كان وداعاً نابعاً من القلب |
Espero que tenhas sido bem pago, pois disseste adeus a uma fortuna. | Open Subtitles | أرجو أنهم دفعوا لك جيدا لأنك للتو ودعت الثروة |
Ao sair, depois de dizer adeus, parei, olhei em redor e perguntei-me: | Open Subtitles | وأنا مُغادر بعد أن ودعت الفتاة ذو الصدر العالِ توقفت ونظرت في الأرجاء وتسائلت أين أنا بحق الجحيم ؟ |
Ela ligou à mãe na noite em que desapareceu. | Open Subtitles | الجحيم، ودعت والدتها الليل ذهبت في عداد المفقودين. |
A Georgina organizou esta festa e convidou todos os seus amigos para converter os caloiros. | Open Subtitles | ودعت جميع اصدقائها هنا لتغير دين المبتدئين الضعفاء |
Passaram 2 anos que me despedi da minha esposa. | Open Subtitles | لقد مضت سنتين منذ ان ودعت لزوجتي |
Hoje de manhã eu disse adeus á lavandaria, e hoje à tarde, disse adeus ao Hospitalito onde levamos as vacinas contra a gripe. | Open Subtitles | ،لقد ودعت محل غسيل الملابس هذا الصباح وهذه الظهيرة، ودعت محل البقالة الذي كنا نشتري منه حقن الانفلونزا |
Quando saí, foi: "adeus lojas!" "Olá, livros de cheques, olá, cartões de crédito." | Open Subtitles | لذا، حينما خرجت، ودعت سرقة المحلات وبدأت العبث بدفاتر الشيكات وبطاقات الصراف. |
Ironicamente, sou um australiano que prefere um tempo gélido, por isso, estava animado e triste ao mesmo tempo, quando entrei num avião para a Islândia, logo depois de ter dito adeus aos meus pais e irmãos. | TED | ومن المفارقات أنّني أسترالي أفضل الطقس الجليدي البارد، لذلك كنت متحمسًا وحزينًا على حدٍ سواء عندما صعدت إلى الطائرة متجهًا لآيسلاندا، بعدما ودعت والديّ وإخوتي. |
Disse adeus a um grande amigo hoje. | Open Subtitles | لقد ودعت صديقة عزيزة عليّ اليوم |
Importas-te que eu diga adeus a alguns companheiros? | Open Subtitles | هل تمانعوا لو ودعت بعض الاصدقاء ؟ |
Quatro horas depois, disse adeus ao Aidan, e comi um bife nova-iorquino com o meu ex nova-iorquino. | Open Subtitles | بعد أربع ساعات ودعت (إيدان) و تناولت لحم (نيويورك) مع حبيبي السابق |
E enquanto eles acenavam adeus... aos anciãos e crianças do nosso povo, o sábio espírito dos Yagahl... abençoou-os, bem como às suas lanças. | Open Subtitles | بينما ودعت القرية أهلها قامت الواعظة الروحية لشعب(الأجال)0 قامت بمباركتهم وتحفيذهم |
ligou mesmo antes de chegares. | Open Subtitles | ودعت قبل قليل كنت حصلت على المنزل. |
Primeiro, julgou ter-se enganado nas horas, mas quando ele não apareceu, ligou para o atendedor. | Open Subtitles | في البداية ظنت كان لديها الوقت الخطأ. عندما كان لا يزال اسن وأبوس]؛ [ت هناك بعد 20 دقيقة، ودعت آلة لها. |
Ela ligou para ele fingindo ser um headhunter. | Open Subtitles | ودعت له يتظاهر بأنه headhunter. |
E convidou Aurora para ver como Moors fora, há muito tempo, quando Maléfica era apenas uma criança e o seu coração era radioso. | Open Subtitles | ودعت ثاورورا لترى كيف كانت اامورزاا سابقا منذ وقت بعيد، حين كانت ااماليفيطثاا وكان قلبها مبتهجا |
Ela convidou todo esse pessoal de Chilton. | Open Subtitles | إنها فقط مضت ودعت كل الأطفال من تشيلتن |
E convidou velhos amigos. | Open Subtitles | ودعت اليه بعض الاصدقاء القدامى |
Eu já me despedi da minha família. | Open Subtitles | سبق و ودعت عائلتي |
Quando me despedi da Sara, prometi-lhe que a veria outra vez. | Open Subtitles | (عندما ودعت (سارة وعدتها بأن أراها ثانية |