"ورش" - Traduction Arabe en Portugais

    • oficina
        
    • oficinas
        
    • workshops
        
    • " workshop "
        
    Onde é que encontraram a carrinha do Nick? Numa sala de pintura da oficina dele, mesmo ao pé de um camião de entregas. Open Subtitles في أحدى ورش طلاء السيارات بجانب شاحنة توصيل
    a garagem, a oficina reparação de automóveis e a estufa. Open Subtitles و ورش تصليح السيارات و محلات قطع الغيار و المخازن.
    Para começar, hotéis em órbita, mas, depois, oficinas para todos nós. TED الفنادق المدارية في البداية ، ولكن ورش عمل للبقية منا في وقت لاحق.
    Entrei nas oficinas de Edison onde percebi o design de dínamos e motores elétricos de corrente contínua. Open Subtitles دخلت الي ورش أديسون حيث عملت علي مولدات أديسون
    Durante o último ano e meio, tenho vindo a realizar "workshops" e entrevistas com centenas de pessoas sobre os problemas paternais na crise climática. TED خلال العام ونصف العام الماضيين أجريت ورش عمل ومقابلات مع مئات من البشر عن الأبوة في ظل الكارثة المناخية
    É onde são as aulas de ioga, ritmos com baquetas, culinária e os workshops de comida saudável. Open Subtitles هناك توجد غُرف اليوجا، صفوف الطبول صفوف الطبخ، ورش لعمل الأكل الصحي
    ". Uma das ideias que o MIT desenvolveu num " workshop " foi, imaginem, este tubo com válvulas solenoides, e abas, a abrir e a fechar. TED و أحد هذه الأفكار طور في أحدى ورش مختبرات معهد ماساشوستس للتكنولوجيا كان كالآتي ، تخيل هذا الأنبوب ، و لديك صمامات ، صمامات لولبية ، و بوابات تنفتح و تنغلق.
    Estamos a ter problemas com a oficina. Open Subtitles حسنا، كان لدي عمل مع ورش التصليح.
    Enquanto oficina de invenções, a casa de banho do Conde Olaf era pequena e mal iluminada. Open Subtitles بالمقارنة مع ورش الاختراع، كان حمام الكونت "أولاف" صغيراً وقليل الإضاءة.
    Um grupo de cativos apercebeu-se que podiam aproveitar-se da ganância dos alemães e atraí-los para oficinas próximas- Open Subtitles مجموعة منهم أدركت بأنّهم قد يستطيعون الإستفادة من جشع الألمان فأغروهم إلى مكان بالقـُرب من ورش العمل
    Quando eles oficinas para esses paises, os tres elementos trazer esses trabalhadores e comecar a colocar esse processo em movimento. Open Subtitles عندما ورش عمل لتلك البلدان، العناصر الثلاثة جلب هؤلاء العمال والبدء في وضع هذه العملية في الحركة.
    A alguns quarteirões daqui, há umas oficinas, velhos armazéns. Open Subtitles على بعد أميال هناك ورش مخازن قديمة
    Precisamos de gente como vocês nas oficinas. Open Subtitles .نحن بحاجة إلى أشخاص مثلك في ورش العمل
    Realizamos "workshops" e eventos para as comunidades aprenderem a pobreza energética, e como fazer pequenas melhorias em casa, como um melhor isolamento das janelas e aquecedores de água pode ajudar a maximizar a eficiência. TED ونستضيف ورش العمل والأحداث في المجتمع للتعلم عن فقر الطاقة، وكيف أن التعديلات البسيطة في المنازل مثل العزل الجيد للمنازل وسخانات المياه يمكن أن يحسن الكفاءة بشكل كبير.
    Muitos dos voluntários usaram-no para ensinar as raparigas e fazerem "workshops" de consciencialização em cinco diferentes estados da Índia. TED و أخذ الكثير من المتطوعين الكتاب الأولي لتثقيف الفتيات بأنفسهم و أقيمت ورش عمل للتوعية بالحيض في خمس ولايات مختلفة في الهند.
    Ensino "workshops" de escrita em Lagos todos os Verões. E acho extraordinário o número de pessoas que se inscrevem, quantas pessoas estão ansiosas por escrever, por contar histórias. TED أقوم بتدريس ورش عمل عن الكتابة في لاغوس كل صيف. ومن المدهش بالنسبة لي هو عدد المتقدمين، كم من الناس توّاق للكتابة، ليحكوا قصصاً.
    Envolve workshops, exames físicos. Open Subtitles يتضمن ورش أعمال واختبارات جسدية
    Quando temos um " workshop " ou quando recebemos clientes para trabalhar em conjunto, por vezes chegamos a um ponto no processo que é vago e não convencional. TED أثناء ورش العمل أو أثناء تعاملنا مع زبائن جنبا إلى جنب نصل إلى حدٍّ معين أثناء تعاملنا ينتابه شيء من الغموض والبعد عن المعتاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus