"ورقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • de papel
        
    • cartas
        
    • papelada
        
    • meus papeis
        
    • rasto
        
    • de documentos
        
    O vinho vem em sacos de papel, e podes comprar o que quiseres se tiveres dinheiro no bolso. Open Subtitles يباع النبيذ في كيس ورقي وبامكانك شراء اي شيء تريده طالما يوجد معك ان تدفع نقدا
    Fizeste um machado com uma régua e um prato de papel. Open Subtitles لقد قمت بصناعة فأس معركة من مسطرة و طبق ورقي
    Ele disse-me que ia trabalhar todas as manhãs com um saco de papel com o almoço e um charuto. TED وأخبرني بأنه كان يذهب إلى العمل كل صباح بكيس ورقي به غذاؤه وبسيجارة واحدة
    2.000 para mim... Vou tirar as minhas cartas. Eu cubro. Open Subtitles ألفان مني ، وٍسأنظر على ورقي وانهي الرهان
    Sim, mas a muita papelada para se tratar. papelada para gente grande. Open Subtitles أجل ، حسناً ، هناك الكثير من العمل الورقي عمل ورقي خاصّ بالكبار
    Os meus papeis não estão em ordem, Herr Kommandant? Open Subtitles متأسف . ولكن هل ورقي هو الحاكم في القضيه ..
    Nem eu até que o meu advogado a encontrou. Um grande rasto de papéis. Open Subtitles لا عمل أنا حتى محاميي وجده تماماً ضمن ورقي
    Não haverá um rasto de documentos. Open Subtitles أجل، سيكون هذا شاقاً، لن يكون هناك أثر ورقي
    Porque não te masturbas num saco de papel... e me deixas em paz? Open Subtitles لمَ لا تستمني على كيس ورقي وتعفيني من إزعاجك؟
    A seguir, podes pôr tudo num saco castanho de papel e pôr na minha mão, porque estou pronto pra comer. Open Subtitles وايضا ممكن ان تضعيهم في كيس ورقي بني وتعالي و ضعي الطعام بين يدي لأني جوعان
    Basta umas serpentinas e um peru de papel. Open Subtitles نحن نناقش بضعة شرائط ملونة وديك رومي ورقي
    Pensa que é como respirar para um saco de papel bastante caro. Open Subtitles فكر بالأمر وكأنه تنفس في كيس ورقي , بني اللون و باهظ الثمن
    Pus painéis solares na minha casa, lâmpadas fluorescentes compactas, e ainda me sinto culpado ao usar um guardanapo de papel. Open Subtitles لقد وضعتُ الألواح الشمسيّة على منزلي لتخفيف الضغط على مصابيح الفلورسنت ولا تزال تشعر بالذنب عندما تستخدم منديل ورقي
    As palavras escoam como uma chuva sem fim num copo de papel Open Subtitles الكلمات تنهمر كمطر لا نهائي في فنجان ورقي
    Estava no multibanco na esquina da Colorado com a Lake, quando fui atacado por um homem com uma máscara de saco de papel, com uma faca de talhante que me levou o dinheiro todo, e o meu polegar! Open Subtitles كنت عند ماكينة الصراف بشارع كولورادو عندما تم مهاجمتي من قبل رجل في قناع ورقي مع سكين جزّار الذي أخذ كل مالي، وإبهامي
    Não o deverias ter posto num saco de papel castanho e incendiá-lo? Open Subtitles أليس من المفترض أن تضعه في كيس ورقي و تحرقه ؟ ؟
    Ele desistiu com mãos boas, como se "lesse" as minhas cartas. Open Subtitles لقد انسحب عدة مرات مع ان ورقه كان قويا وكأنه يرى ورقي
    E rapazes, se virem as minhas cartas, levam o puxão de cueca a seguir! Open Subtitles ويا رفاق، إذا أخذتم من ورقي سنأتي لكم بالنعال
    cartas no correio Só quero cartas no correio Open Subtitles ♪ بريد ورقي كل شيء يتعلق بـ بريدي الورقي ♪
    Como podemos ser parceiros quando estou atrás dos bandidos e assim que aparece a papelada, fico sozinha? Open Subtitles أتعرف كيف يمكن أن نكون شركاء عندما نُطارد المُجرمين وبمُجرّد أن يكون هناك عمل ورقي أكون بمهمّة فرديّة؟
    (Aplausos) Ok, sem arquivos, neste lugar, sem papelada, sem distâncias, a trabalhar 24 horas por dia. TED تصفيق حسناً: لاتوجدملفات ، هذا المكان ، لايوجد عمل ورقي لامسافات، ٧/٢٤ عمل
    Precisas de algo como um conjunto de documentos, que impliquem directamente o Armstrong numa conspiração contra a Cat. Open Subtitles أنتِ بحاجة لدليل ورقي بأن السيد (أرمسترونغ) يتآمر (ضد السيدة (كات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus