"وسأجعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • e vou
        
    • e eu faço
        
    • e farei
        
    • e mandarei
        
    O teu amigo me pertence e vou transformá-lo num animal diante dos teus olhos, porque posso. Open Subtitles وخليلك أيضاً وسأجعل منه حيواناً أمام عينيك لأنني أستطيع ذلك
    Dás uma golada que seja e vou ver os abutres a comerem-te os ossos. Open Subtitles كلمة أخرى وسأجعل أصدقاءك يجمعون بقايا عظامك تحت أشعة الشمس
    Trazes-me o dinheiro, trazes o Harlen e eu faço tudo desaparecer. Open Subtitles اجلبي المال وهارلن وسأجعل كل شيء يسير على ما يرام
    concordas em ajudar-me, e eu faço a CIA deixar a tua vida miserável um pouco menos miserável. Open Subtitles إذا وافقت على مساعدتي، وسأجعل وكالة الإستخبارات المركزيّة تجعل حياتك التعيسة أقل تعاسةً.
    Seis dias disto e farei de si um herói. Open Subtitles ستة أيام من هذا القبيل وسأجعل منك بطلاً
    Volta comigo, e mandarei Admantha investigar imediatamente as acusações de Haman. Open Subtitles عد معي ، وسأجعل أدمنثا يحقق بإتهامات هامان فوراً
    Vou até à frente e vou fazer a cabra lamentar ter tocado no meu filho. Open Subtitles سأذهب إلى مقدمة القطار وسأجعل تلك الساقطة تندم لأنها وضعت يدها على ولدي.
    Portanto, afaste-se por um bocado, e vou assegurar-me que isto nunca aconteceu. Open Subtitles لذا لو بوسعِك التراجع قليلاً.. وسأجعل الأمر وكأنه لم يحصلْ.
    Apareça na sessão de fotografias, e vou pedir que alguém a chame se eu precisar de si para mais alguma coisa. Open Subtitles اذهبي والتقطي صورة تذكارية وسأجعل احدهم يتصل بكٍ إذا احتجتك من اجل أي شيء آخر
    Vai, apenas, ao jantar de ensaio, por favor e, vou pedir aos meus detectives para começarem a procurar monstros, certo? Open Subtitles للتمرن على العشاء , رجاءً وسأجعل المحققين حاصتي يبدأو في البحث عن أيَّة وحوش , موافقة
    Mostre-me o dinheiro, ou juro que vou buscar um machete e um maçarico e vou tornar o seu corpo tão pequeno quanto possível. Open Subtitles أرني المال " إيميت " وإلا أقسم بالله أنني سأحضر موقد لحام وخنجر كبير وسأجعل جسدك بأصغر قطعة ممكنة
    Que tal você abaixar o rifle... e eu faço valer a pena. Open Subtitles ما رأيك أن تخفض تلك البندقية وسأجعل الأمر يستحق العناء لك؟ حقاً؟
    Assine o termo de responsabilidade e farei com que isso aconteça. Open Subtitles وقعي إقرار بموافقتكِ على الاجراءات وسأجعل ذلك يحدث.
    Vou construir um muro muito grande na nossa fronteira sul e farei o México pagar por ele. Open Subtitles ‏سأبني جداراً عظيماً على حدودنا الجنوبية،‏ ‏وسأجعل "المكسيك" تدفع ثمن ذلك الجدار. ‏
    Irei com prazer, e mandarei esse Duque a correr para as colinas, prometo-vos! Open Subtitles , سأكون سعيده بأن احضره وسأجعل الدوق يركض هاربا للتلال , اعدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus