as redes sociais deviam colocar-nos na verdadeira praça pública, onde nos pudéssemos conectar uns com os outros com ideias desafiantes e debates. | TED | وسائل التواصل الاجتماعي كان من المفترض أن تضعنا في مدينة متغيرة، حيث نرتبط مع بعضنا البعض بأفكار صعبة ومناقشات جميلة. |
O Pastor Harrison usava as redes sociais há anos. | Open Subtitles | القس هاريسون كان يستخدم وسائل التواصل الأجتماعية لسنوات |
as redes sociais deviam ser um lugar seguro para todos. | Open Subtitles | وسائل التواصل الأجتماعية يجب أن تكون مكاناً أمينا للجميع |
E foi assim que cheguei à sala de estar de um propagandista das redes sociais da Califórnia do Sul. | TED | وهكذا انتهى بي الأمر في غرفة جلوس مروّج دعايات على وسائل التواصل الاجتماعي في جنوب ولاية كاليفورنيا. |
Através das redes sociais, começámos a encontrar pessoas com material como este: fotografias, provas. | TED | ومرة أخرى ومن خلال وسائل التواصل الاجتماعي بدأنا نواجه أفرادا بحوزتهم مواد مثل هذه: صور وأدله. |
Fomos atacadas nas redes sociais e na imprensa nacional. | TED | تعرضنا للهجوم على وسائل التواصل الاجتماعي والصحف القومية. |
as redes sociais ajudaram a reunir as pessoas na praça Tahrir. | Open Subtitles | حيث نجحت وسائل التواصل الاجتماعي في حشد المتظاهرين بميدان التحرير |
Há poucos anos, para vós, as redes sociais eram a tecnologia do futuro. | TED | وسائل التواصل الأجتماعي، قبل سنوات قليلة مضت، كانت تمثل تكنولوجيا المستقبل لك. |
as redes sociais, supostamente, serviam para nos unir de formas que nunca imaginaríamos. | TED | وسائل التواصل الاجتماعي كان من المفترض أن تجمعنا سويةً بطريقةٍ لم نكن نتخيلها. |
Contámos uma verdade alternativa, utilizando as novas tecnologias, utilizando as redes sociais, em especial o Twitter. | TED | تمكنا من طرح حقيقة مغايرة مستخدمين تكنولوجيا جديدة، باستخدام وسائل التواصل الاجتماعي، وخاصة تويتر. |
as redes sociais foram fundamentais para esta campanha. | TED | كانت وسائل التواصل الاجتماعي مهمة لهذه الحملة. |
as redes sociais só amplificaram essa situação, ao facilitarem a propagação de desinformação, rumores, câmaras de ressonância e discursos de ódio. | TED | وضخّمت وسائل التواصل تلك الحالة بتسهيل انتشار التضليل والشائعات، غرف الصدى الإعلامية و خطاب الكراهية. |
Quero dizer, porque não utilizar esta tecnologia que alarga enormemente os limites do que é possível, aceitar que muitas das coisas que acontecem no nosso mundo estão a ser gravadas e podemos obter essas informações através das redes sociais? | TED | أعني، لماذا لا نستخدم هذه التكنولوجيا، وهي تعمل على توسيع نطاق حدود ما يمكن انجازه، نتقبل أن معظم ما يحدث الآن في عالمنا يتم تسجيله، ويمكن الحصول على هذه المعلومات من خلال وسائل التواصل الاجتماعي؟ |
Nos últimos anos, conseguimos propagar ainda mais essa mentira através das redes sociais. | TED | في السنوات الماضية، كنا قادرين على نشر هذه الكذبة أبعد من ذلك. من خلال وسائل التواصل الإجتماعي. |
Talvez já tenham ouvido falar nisto porque muitas das redes sociais conhecem o efeito de Hasini. | TED | ربما سمع بعضكم هذا، لأن معظم وسائل التواصل الاجتماعي تعرّف ذلك كتأثير حسيني. |
Mas os algoritmos das redes sociais não foram construídos para distinguir a verdade da mentira, o que é bom ou mau para a sociedade e distinguir o pró-social do antissocial. | TED | لكن الخوارزميات التي تسير وسائل التواصل الاجتماعي لم تُبرمج للتمييز بين ما هو صواب أو خطأ، وما هو جيد أو ضار للمجتمع، وما هو إيجابي ومعاد للمجتمع. |
Mas eu fico fora das redes sociais. | Open Subtitles | ولكني بقيتُ خارج وسائل التواصل الاجتماعي. |
E se tivermos uma matriz que diga quantas pessoas mudaram de opinião, e isso se tornar parte da nossa experiência nas redes sociais? | TED | ماذا لو كانت لدينا مصفوفة توضح عدد الناس الذين غيروا وجهات نظرهم، ويصبح ذلك جزء من تجربتنا في وسائل التواصل الاجتماعي؟ |
Ambos os perfis na rede estão a postar on-line. | Open Subtitles | كلّ من ملفَي وسائل التواصل الاجتماعي تنشر الآن |
Foi esse o motivo da armadilha. Promoção na mídia social. | Open Subtitles | كان ذلك هو سبب الفخ، الدعاية عبر وسائل التواصل الإجتماعي. |
Milhares de telemóveis tiraram fotografias no festival. Por toda a comunicação social. | Open Subtitles | لابد أنه كان هنالك آلاف من الهواتف الخلوية تأخذ صورالمهرجان في أنحاء وسائل التواصل الإجتماعي |