Estamos velhos. O Lamonsoff já se rendeu completamente. Ele até já anda com uma bolsa de cintura, por amor de Deus. | Open Subtitles | لقد كبرنا في السن حتى ليمونفوس أصبح يرتدي حقيبة على وسطه |
Portanto, tal como um zombie, que tenha sido devorado da cintura para baixo, tu, meu senhor, não tens por onde te segurar. | Open Subtitles | إذن، مثل زومبي تم أكله من وسطه للأسفل أنت سيدي، ليس لك حجة تجادل بها |
Miguel Dominguez terá invadido a casa de Blayney, recebendo um choque de 50 mil volts, que o deixou paralisado da cintura para baixo. | Open Subtitles | (ماغيل دومينغوز) دخل زعماً إلى منزل (بيني) و تلقى 50.000 فولتاً من الكهرباء عبر جسده التي شلته من وسطه إلى قدميه |
Não tinha que salvar ninguém do terramoto, mas sim colocar o Alan Pratt no meio dele. | Open Subtitles | لم يكن بشأن إنقاذ أحد من الزلزال كان حول وضع (ألن برات) في وسطه |
Parece que estamos mesmo no meio dele. | Open Subtitles | يبدو أننا في وسطه بالضبط. |
E a primeira coisa que reparei foi a corda amarrada à volta da sua cintura, olhei para ele... e soube. | Open Subtitles | و أوّل شيء لاحظته الحبل الذي كان يربطه حول وسطه و نظرت إليه و... |
Aperta o mais que puderes. Verifiquem a cintura. | Open Subtitles | اربطها بك ما اوتيت من قوة تفقد وسطه |
Verifiquem o cinturão à volta da cintura. Vejam esse lado. | Open Subtitles | تأكد من الحزام حول وسطه تفقد ذلك الجانب |
Sr. Rogo, ponha isso em volta da cintura dele. | Open Subtitles | سيد روغو ضع هذا حول وسطه |
é muito bom... mas no meio dele havia claramente uma frase meio idiota... | Open Subtitles | لكن في وسطه كان هناك قسم سخيف... . |