Drogas? Sem receita. Arranjo umas que que te deixam teso a noite toda. | Open Subtitles | ادوية, بدون وصفات طبية, تجعله منتصب طوال الليل |
Porra, deves ter precisado de uma grande receita, para isso tudo. | Open Subtitles | ياللجحيم، تحتاجين إلى وصفات كثيرة لهذا القـدر من الأدوية |
Ele tem frascos de comprimidos na casa-de-banho, mas todos com prescrições. | Open Subtitles | لديها زجاجات حبوب في الحمام ولكن كلها لديها وصفات طبيه. |
O livro é encadernado com pele humana... e tem as receitas dos feitiços mais poderosos e cruéis. " | Open Subtitles | الكتاب يتكون من الجلد البشرى ويحتوى على وصفات أقوى وأسوأ تعاويذها |
Está em todas as partes do mapa, impressos, agendas, fotografias, fórmulas, desenhos... | Open Subtitles | غطينا المنطقة بالكامل بالإضافة إلى المستندات, مواعيد, صور, وصفات, رسوم |
Você tem 700 páginas apenas de molhos e receitas de aves. | Open Subtitles | لديك 700 صفحة فقط عن وصفات الصلصة و الدواجن |
A Polícia foi revistar a sede, à procura de medicamentos. | Open Subtitles | العمدة أجرت غارةَ على النادي بحثاَ عن وصفات طبية |
É o Gordon Institutional Recipe Index, edição de 1993. | Open Subtitles | إنّها وصفات مؤسّسة (غوردون)، طبعة عام 1993. |
Nada de Poções, por favor. | Open Subtitles | لا وصفات, من فضلك. |
Embora as pessoas tenham usado uma série de receitas para produzir o cimento há mais de 4000 anos, o betão tem uma duração de vida surpreendentemente curta. | TED | بينما كان الناس يستخدمون وصفات متنوعة لإنتاج الإسمنت لأكثر من 4,000 سنة، الخرسانة ذاتها لديها عمر قصير بشكل مدهش. |
Ele levou todos os remédios com receita, senhor. | Open Subtitles | لقد أخلى المنزل من كل وصفات العقاقير يا سيدي |
E que tal se eu disser aos teus pais que a receita vai ser dada directamente a ti? | Open Subtitles | ما رأيك ان اخبر والديكِ بأنه من الآن وصفات ادويتك ستسّلم إليكِ مباشرة |
Sentada a comer massa. Uma receita de sucesso. | Open Subtitles | تستلقين هنا, وتأكلين المعكرونة و الجبن هنالك وصفات للنجاح. |
Quando cheguei lá, ela disse que tinha qualquer coisa que envolvia prescrições ilegais e talvez uma rede de contrabando. | Open Subtitles | وعندما وصلتُ إلى هناك قالت أنّها وجدتَ شيئاً عن وصفات طبية مزيّفة وإحتماليّة وجود عصابة تهريب |
Investiguei a farmácia onde o Cal costumava levantar as prescrições de metotrexato. | Open Subtitles | ذهبت للصيدلية التي يأخذ كال منها وصفات الـ ميثو تريكسيت |
Investiguem as visitas às páginas que publicaram as receitas da bomba. | Open Subtitles | أريدكما أن تتابعا كل موقع على الشبكة نشر وصفات هذه القنابل |
Talvez eu devesse dar-te as receitas, por segurança. | Open Subtitles | ربما يجب على إحضار كتاب وصفات الطهى فقط لحفظة فى الأمان |
Números de série de patentes, ficheiro de fórmulas? Não. | Open Subtitles | . أرقام شهادات تسجيل ملفات وصفات طبية ؟ |
Tenho algumas ideias sobre um livro de receitas de cozinha, ...para casais com problemas. | Open Subtitles | لدي فكرة من أجل موضوع كتاب إنه كتاب طبخ يحتوي على وصفات مناسبة للأزواج اللذين يعانون المشاكل |
A Polícia foi revistar a sede, à procura de medicamentos. | Open Subtitles | العمدة تجري غارةَ على النادي بحثاَ عن وصفات طبية |
Ok, precisamos de um exemplar do The Gordon Institutional Recipe Index. A edição de 1993. Deve-lhe faltar pelo menos oito páginas. | Open Subtitles | حسناً، نحن نبحث عن نسخة من كتاب وصفات مؤسّسة (غوردون)، طبعة عام 1993. |
Sou Mestre de Poções, Harry. | Open Subtitles | أنا مَدرس وصفات ، (هاري). |
Não subestimes o valor de teres um bloco de receitas médicas largado pela casa. | Open Subtitles | لا تقلل من أهمية وجود أوراق وصفات طبية في المنزل |
(Aplausos) Nestas circunstâncias, é profundamente importante que todas as crianças americanas saiam da escola a saber cozinhar 10 receitas que salvarão a vida delas. | TED | في ظل هذه الظروف، من المهم عميقاً أن أي طفل أمريكي يغادر المدرسة بعد معرفة كيف يطبخ 10 وصفات ستقوم بإنقاذ حياتهم. |
Porque posso prescrever a morfina que eles nunca vão usar! | Open Subtitles | لأنني أستطيع أن أكتب لهم وصفات مورفين لن يحتاجوها قط |
"Adivinha uma coisa, toda a comida no filme se baseia nas receitas da minha mãe." | Open Subtitles | "مرحباً خمن ماذا كل الطعام فى جودفيلاس من وصفات أمى" |
A tua mãe tem umas receitas campestres que quer cozinhar para nós. | Open Subtitles | لأن أمك لديها وصفات طعام للتخييم متحمّسة أن نجربها نحن هذا السبب |