"وصفاتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • receitas
        
    Por isso, tenho tentado incorporar algo estaladiço em muitas das minhas receitas — introduzir sementes de girassol. TED وما حاولت القيام به هو اضفاء القرمشة على الكثير من وصفاتي وخاصة تلك التي تتضمن بذور عباد الشمس
    Disseste a uma mulher com uma imitação da Chanel que podia ver a minha caixa de receitas? Open Subtitles هل أخبرت تلك المرأة بإنها يمكن أن تحصل على وصفاتي ؟
    Bem, digam a esse filho da mãe... que se ele pensa que vem até aqui buscar as minhas receitas... tenho uma resposta de cano duplo para as perguntas dele, mesmo lá dentro. Open Subtitles حسنا، أخبروا ذلك الوغد أنه إذا أتى إلى هنا ليسرق وصفاتي فلدي إجابة ذات ماسورتين بالداخل على سؤاله
    Foi como você disse antes, eu devo ter me confundido com as receitas e... Open Subtitles كما قلت مسبقاً لا بد أني خلطت وصفاتي وتناولت الكثير منها
    E um dia... foi-se embora e levou com ele a empregada da noite e todas as minhas receitas. Open Subtitles ..و في يوم من الأيام غادر وحسب,وأخذ معه المضيفات,و اخذ أيضا كل وصفاتي
    Confia em mim. Tratarei estas receitas como se fossem minhas. Open Subtitles صدقيني، سأعامل هذه الوصفات كما لو كانت وصفاتي
    Estavas a roubar as minhas receitas para um trabalho de catering. Open Subtitles كنتِ تسرقين وصفاتي لأجل حفلة أنتِ المسؤولة عنها
    Há 20 minutos, avisei todas as farmácias locais para pedirem uma autorização verbal antes de aviarem as minhas receitas. Open Subtitles منذ عشرين دقيقة وضع تعميما لكل الصيدليات المحلية ان تطلب إذنا صوتيا قبل ان تبيع وصفاتي
    E eu dei-lhes as minhas receitas exactas, segundo o nosso acordo, mas não me parece que eles as estejam a seguir. Open Subtitles ‫وأعطيتهم جميعهم ‫كل وصفاتي الدقيقة وفقاً لاتفاقنا ‫لكن لا أعتقد أنهم يتبعونها
    A Debra pediu-me as receitas e entrei em pânico. Open Subtitles ولكن ديبرا سألت عن وصفاتي فأصبت بالذعر
    Desde que comecei a escrever o meu livro de receitas. Open Subtitles منذ أن بدأت بكتابة كتاب وصفاتي.
    Tenho andado a ver todas as minhas receitas antigas, e tenho uma ideia bestial para um livro americano de receitas caseiras. Open Subtitles حسناً، راجعت جميع وصفاتي القديمة، .ووصلتلهذهالفكرةالعظيمة. بشأن كتاب أمريكي حقيقي للطبخ المنزلي. -أنتِ لست جادة؟
    Claro que agora não tenho disposição para escrever um livro de receitas. Open Subtitles بالطبع، لست في مزاج لكتابة وصفاتي الآن.
    Nas noites de sábado eu crio as minhas próprias receitas. Open Subtitles وفي ليالي السبت أبتكر وصفاتي الخاصة
    Todas as receitas secretas, estavam lá. Open Subtitles كل وصفاتي السرية في تلكَ الشاحنة
    Um momento... vocês têm a minha caixa de receitas. Open Subtitles أنت، إنتظر، إنّك تحمل صندوق وصفاتي.
    Parece uma das minhas receitas! Open Subtitles تبدو كأنها احدى من وصفاتي الطبية!
    Pode espreitar as receitas médicas. Open Subtitles -يمكنك إختلاس النظر على وصفاتي الطبية
    receitas que precisam ser preenchidas. Open Subtitles ميلمان وصفاتي يجب أن تملأ
    Foi um dos desprezíveis espiöes que me roubaram as receitas para as vender aos copiöes ranhosos e parasíticos que vendem guloseimas? Open Subtitles هل كنت واحداً من هؤلاء الجواسيس الأنذال الذين حاولوا سرقة... . عمل حياتي وبيع وصفاتي إلي بائعوا الشوكولاتة المقلدين الأوغاد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus