"وغدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • E amanhã
        
    • um idiota
        
    • um palerma
        
    • um parvalhão
        
    • cabrão
        
    • um canalha
        
    • filho da mãe
        
    Vamos comer, dormir e trabalhar... E amanhã vamos festejar o feriado. Open Subtitles سناْكل ، وننام ، ثم نعمل وغدا سوف نذهب لنحتفل سويا ، بيوم الحصاد
    E amanhã, se a história se repetir, haverá uma quinta carrinha. Open Subtitles وغدا اذا لم يخونني التاريخ ستزداد كمية البريد لذلك سنرسل خمس شاحنات
    E amanhã temos uma nova governanta, e ela é paga para não se esquecer. Open Subtitles وغدا ستأتى المدبرة الجديدة و سندفع لها لكى لا تنسى
    Não acredito que me mandaram embora. Devo ter sido um idiota. Open Subtitles لا اصدق انهم طردوني خارجا ربما كنت وغدا معهم
    Eu ouvi isso. Por vezes és um palerma. Open Subtitles لقد سمعت ذلك أنت تكون وغدا فى بعض الأحيان
    Andei com ele na escola. Ainda não consegui um bom tiro. Era um parvalhão. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى نفس المدرسة , و لم أستطع أن أحصل على ضربة قريبة لإصابته لقد كان وغدا في المدرسة
    E amanhã as manchetes vão dizer... sua mamãezinha querida a impeliu a matá-la. Open Subtitles وغدا في العناوين البارزه سيقولون امك الغاليه دفعتك لقتلها
    Tu ficas aqui, fiqua bêbado até cair, E amanhã terás uma ressaca gigantesca. Open Subtitles ابق هنا، واسكر قدر ما تشاء وغدا ستبقى فيك آثار كبيرة
    Sim, tio, E amanhã vamos visitar outra, Mrs Radcliffe. Open Subtitles نعم خالي، وغدا سنذهب لنزور احدا اخر، سيدة رادكليف.
    Bem, nós ainda temos leis em Jericho, E amanhã vou deixar que a cidade decida o que fazer consigo. Open Subtitles حسنا, مازال لدينا قانون في جيركو . وغدا ساترك المدينة تقرر ماذا ستفعل بكم
    Hoje à noite vamos ao médico, que vai fazer com que fiques boa, E amanhã a tia Millicent vai tomar conta de ti enquanto vou à minha reunião fantástica e importante. Open Subtitles الليله سوف نقابل الدكتور الذي سوف يجعلك تتحسني أكثر وغدا العمه ميليسنت سوف تهتم بكي.. عندما أذهب الي اجتماعي المهم
    Não vou conseguir dormir contigo a fazer isso. E amanhã será um dia ainda mais longo do que foi hoje. Open Subtitles لن تستطيع النوم إن فعلت هذا وغدا سيكون يوما أطول من اليوم
    E amanhã, vamos limpar tudo aquilo em que aquele monstro tocou. Open Subtitles وغدا سوف ننظف كل شيء كل شيء تلك الوحش عبثت في هذا المنزل
    Não tenho nada esta noite E amanhã, mas não sou capaz. Não sou capaz. Open Subtitles أنا لست مشغول اليوم وغدا ولكنى فقط , لا استطيع القيام بذلك
    Ele vai ficar aqui esta noite, E amanhã será transferido para o seu próprio compartimento. Open Subtitles سيبقى هنا الليله وغدا سينتقل الى جناحه الخاص
    Então eu topei fazer isso, E amanhã eu começo as injecções de hormonas. Open Subtitles لذا وافقت على عمل ذلك وغدا, سأبدأ بإعطاء نفسي حقنات الهرمون
    Se fala como um idiota, se parece com um idiota, o mais provável é que seja um idiota. Open Subtitles اذا تحدث كالوغد ,ويبدو كالوغدا فبالتأكيد هو وغدا
    O momento está próximo, pagarás o preço de seres um idiota Open Subtitles اقتربت اللحطة التي ستدفع فيها ثمن كونك وغدا
    Eu era um idiota estúpido. Não me lembro de mais ninguém. Open Subtitles لقد كنت مجرد وغدا غبيا انا لا اتذكر اى شخص اخر
    Olha, andavas a ser um palerma de primeira. Open Subtitles انظر، لقد كنت وغدا لا تحتمل
    - Não quero saber, se é um negro, chinês ou um parvalhão como tu. Open Subtitles لا أهتم أذا كنت زنجيا , رجل صيني , أو وغدا مثلك
    Se tiveres bom senso, não escolhes um cabrão. Open Subtitles على ما يبدو، فأنت لا تختارين وغدا من البداية إن كنت تتمتعين بأي حس سليم
    Mas se Deus é um canalha, então podes dizer, porque é que existem o bem no mundo? Open Subtitles ولكن إذا كان الإله وغدا مقرفا، فبإمكانك القول، "لمَ يوجد الخير في العالم؟
    Não sou um filho da mãe de um lambe-botas. Open Subtitles ليس وغدا و ليس مُخبرا ماسح جوخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus