Depois, segunda-feira, De manhã bem cedo, vai levar-me uma lápide. | Open Subtitles | وفي الصباح الباكر من الإثنين ستحضر لي شاهد القبر |
Para piorar as coisas, as aulas começam amanhã o que significa que, logo De manhã cedo, todos os estudantes vão aparecer à procura desses livros. | TED | وما زاد الوضع سوءًا هو أن الدراسة ستبدأ غدًا، مما يعني أنه وفي الصباح الباكر ستأتي جموع من الطلاب باحثة عن هذه الكتب. |
Temos água e De manhã cedo levantaremos uma vela. | Open Subtitles | كسار الماء سجل فوق، وفي الصباح سنجهز شراع ونبدأ. |
Ele não respondeu. No dia seguinte, ele não se lembrava de nada. | Open Subtitles | ولكنه لم يجبها، وفي الصباح التالي كان قد نسي كل شيء |
No dia seguinte, metade das vacas adoeceram, outras morreram. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي,نصف أبقار الفلاحين أصيبت بالمرض,ومات الكثير. |
"na manhã seguinte, "dois polícias vieram a minha casa "e informaram que o carro do Mike estava na ponte. | TED | وفي الصباح التالي ، أتى ضابطان إلى منزلي وأبلغوني بأن سيارة مايك كانت واقفة بالقرب من الجسر |
E na manhã seguinte, os meus sonhos tornavam-se realidade,... | Open Subtitles | أنتظر الموت وفي الصباح التالي كانت أحلامي تتحقّق |
E, pela manhã, abriremos os presentes, temos sobras e passaremos o dia juntos, está bem? | Open Subtitles | وفي الصباح, سنفتح هدايا عيد الميلاد وسيكون عندنا بقايا من الطعام وسنمضي بقيّة اليوم سوياً, موافقين؟ |
Quase £100. Deixei-o num cofre no meu escritório e De manhã tinha desaparecido. | Open Subtitles | تركتهم في صندوق النقد بمكتبي وفي الصباح سُرقت |
De manhã, vestíamo-nos e saíamos os dois. Ambos com roupas diferentes. | Open Subtitles | وفي الصباح سوف نخرج جميعا وسنرتدي ثيابا اخرى |
E De manhã acordarmos e fazermos o mesmo outra e outra vez? | Open Subtitles | وفي الصباح نستيقض ونفعل نفس الشيء مراراً وتكراراً |
E a única coisa que quebra a linha do horizonte são umas minúsculas casas azuis e, De manhã, o céu fica completamente verde. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يكسر خط الأفق هي تلك البيوت الزرقاء وفي الصباح تكون السماء |
E quando viu De manhã estava lá Leah, e não Rachel. | Open Subtitles | وفي الصباح إكتشف يعقوب أنها ليئة وليست ريشيل |
No dia seguinte batia-me quase sempre com uma colher de pau. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي غالبًا ما تلحق بي حاملة ملعقة خشبية |
E, No dia seguinte, o vosso amigo e humilde narrador eraumhomemlivre. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي صار صديقكم الراوي إنساناً حراً |
Era só vir até cá e deitar o corpo lá para dentro. No dia seguinte, a equipa chega e enche o buraco de betão. | Open Subtitles | أقود سيارتي ألقي الجثة وفي الصباح التالي يأتي العمال لملء الخرسانة |
na manhã seguinte, preenchi um requerimento para ter um revólver. | Open Subtitles | ثم ذهب، وفي الصباح التالي تقدمت بطلب لشراء مسدس |
na manhã seguinte, a poucos quarteirões, travava-se uma batalha, | Open Subtitles | وفي الصباح التالي كانت هنالك بعض المعارك الصغيرة |
Se vou dormir e não há neve no chão, E pela manhã estou a usar uma pá, é porque nevou. | Open Subtitles | حين أذهب للفراش في المساء ولايوجد ثلج على الارض وفي الصباح أنا أجرف الثلج، لقد هطلت ثلج |
Muito bem. Leve dois desses esta noite, E pela manhã... | Open Subtitles | يتعيّن عليكِ تناول قرصين من هذه في المساء وفي الصباح... |