| Penso que ele não se queixava das universidades, mas sim do formato baseado na palestra em que muitas universidades gastam tanto tempo. | TED | أعتقد أن ما كان يشتكي منه ليس الجامعات بل طريقة إلقاء المحاضرات بحيث تستغرق العديد من الجامعات وقتاً كثيراً عليها. |
| Disse-lhe que achava que vocês não deviam passar tanto tempo juntos. | Open Subtitles | أنا أخبرته أنه لا يصحّ أن تقضيا وقتاً كثيراً سوية |
| Passavam tanto tempo juntos que até os seus cães começaram a namorar. | Open Subtitles | لقد قضوا وقتاً كثيراً مع بعضهم حتى أن كلبهم بدأ المواعدة |
| Eu acho que vocês pessoas de terra, perdem demasiado tempo a perguntar 'porquê'. | Open Subtitles | أعتقد أنكم .. أيها الارضيون تضيعون وقتاً كثيراً وأنتم تسألون أنفسكم .. |
| Não tivemos muito tempo para falar, - se percebes onde eu quero chegar. | Open Subtitles | لم أجد وقتاً كثيراً للتحدث إن كنت تفهمني |
| Acho muito bom que passes tanto tempo como voluntário aqui. | Open Subtitles | أعتقد بأنه عظيم بأن تقضي وقتاً كثيراً هنا تطوعاً |
| Porque achas que temos passado tanto tempo um com outro? | Open Subtitles | امذا بإعتقادك أننا نمضي وقتاً كثيراً مع بعض؟ |
| Passo-me só de pensar que perdi tanto tempo a não me importar com a presença do Kyle. | Open Subtitles | إنني خائفة لأني قضيتُ وقتاً كثيراً و أنا لا أهتم لوجود كايل هنا |
| A Karin tem estado preocupada contigo, ela acha que tens um problema porque passas tanto tempo sozinho. | Open Subtitles | كارين كانت قلقه عليك إنها تعتقد انك كنت في مشكلة لأنك تقضي وقتاً كثيراً مع نفسك |
| Tenho andado a pensar que passo tanto tempo contigo que... | Open Subtitles | أتعلمين، لقد كنت أفكّر أنني قضيت وقتاً .. كثيراً معكِ، وأن |
| que explica o porquê do Danny gostar de passar tanto tempo contigo. | Open Subtitles | و هذا نوع من الخلو من الهم يفسر لما داني يقضى وقتاً كثيراً معكى |
| Desperdiçaste tanto tempo com o teu plano patético. | Open Subtitles | لقد أضعتي وقتاً كثيراً على خطتك المثيره للشفقه |
| E depois poderá dizer à Prue e ao Cole que eles não têm tanto tempo como imaginam. | Open Subtitles | وبذلك سيخبر "برو و كول" بأنهم لا يملكون وقتاً كثيراً مثلما يعتقدون |
| Queres saber a razão pela qual passas tanto tempo no banco do passageiro? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف لم أنت تمضي وقتاً كثيراً بمقعد الراكب؟ -هل تود أن تعلم؟ |
| Eu odeio dizê-lo, mas, talvez não seja boa ideia passar tanto tempo com o Benny. | Open Subtitles | حسناً, تعلمين, اكره قولها ولكني اظن بأنها ليست فكره جيده انه يمضي وقتاً كثيراً مع "بيني" "بيني" ؟ |
| - Não, não está, mas está, porque estive a pensar, e tu és a minha melhor amiga eu adoro-te e fiquei com ciúmes por passares tanto tempo com o Ryan e depois estás a formar-te e tudo | Open Subtitles | لكن لا بأس لأنني كنت أفكر فيما حدث... وأعتقد أن ما حدث هو أنكِ أعز أصدقائي وأنا أحبك... ولقد أصبحت غيورة عندما كنتِ تقضين وقتاً كثيراً مع ريان... |
| Acho que foi uma pena ele ter ficado tanto tempo em Worcester, não achas? | Open Subtitles | إنه لأمر مؤسف أنه يقضي وقتاً كثيراً في (وورتشستر)، ألا توافقينني؟ |
| Passou demasiado tempo em cadeias para dar cabo da sua vida assim. | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتاً كثيراً في السجون لترمي بحياتك هكذا |
| Passaste demasiado tempo com os humanos. | Open Subtitles | لقد قضيتَ وقتاً كثيراً مع البشر بالفعل |
| Tens passado demasiado tempo com o Rei Minos. | Open Subtitles | لقد قضيتي وقتاً كثيراً مع الملك ماينوس |
| Não levei muito tempo para perceber que é o medo que mantém todos na linha, aqui. | Open Subtitles | لم يأخذ مني وقتاً كثيراً حتى أدركت أن الخوف وحده هو من يبقى كل شخص عند حده |