Isso não é lá muito fiável, é custoso e consome muito tempo. | TED | ولا يمكن الاعتماد عليها ، وهي مكلفة أيضا وتستغرق وقتا طويلا. |
Este livro está a tomar-me muito tempo, mas está quase pronto. | TED | هذا الكتاب استغرق وقتا طويلا لكنني اوشكت على الانتهاء منه |
Se formos três a trabalhar, não devemos demorar muito. | Open Subtitles | لو عمل ثلاثة منا فيجب أن لا يستغرق وقتا طويلا |
Lembra-se de lhe ter dito que podia levar algum tempo até ter algo sobre o Bass? | Open Subtitles | تعلمون كم قلت لك أنه قد يأخذ وقتا طويلا لحين الحصول على اي شيء جيد عن باس؟ |
Oh, Sr. Gianni, tem passado demasiado tempo nos banhos de lama. | Open Subtitles | أوه، السيد جياني، كنت قد كان يجلس في أن الطين وقتا طويلا. |
Não sei quando regressarás a casa. Pode levar muito tempo. | Open Subtitles | لا أعلم متى ستعودين للوطن، قد يأخذ وقتا طويلا |
Põe-te à frente dele! Nunca teria imaginado, mas este deve ser o jogo mais renhido da taça que já há muito tempo víamos, Willy. | Open Subtitles | حسنا لم أكن قد قمت يتصور ذلك، ولكن هذا يمكن أن يكون أصعب مسابقة قاتلوا في أصعب كأس، رأيناه في وقتا طويلا. |
Quando deixei a estrada e decidi que "basta!", levei muito tempo a conseguir abraçar uma mulher com sinceridade. | Open Subtitles | عندما غادرت الطريق وقررت الاكتفاء بما حدث، أخذ مني وقتا طويلا لإعادة احتضان امرأة مع الإخلاص. |
Não vai demorar muito. Prometo. | Open Subtitles | حسنا ، لن يستغرق الامر وقتا طويلا ، أعدك |
Deves continuar escrever... mas as cartas vão demorar muito tempo a chegar. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تستمري بالكتابة لى علي الرغم من انها سوف تستغرق وقتا طويلا للوصول |
Alguns finais levam algum tempo a revelar-se. | Open Subtitles | بعض النهايات تاخذ وقتا طويلا لإظهار أنفسهم |
Você deve ter passado algum tempo na Irlanda e na Escócia. | Open Subtitles | يبدو انك قضيت وقتا طويلا في ايرلندا و اسكتلندا |
Deram-nos demasiado Delta V. Deixaram-nos arder demasiado tempo. | Open Subtitles | لقد منحونا وقتا طويلا للغاية لإحتراق الوقود |
Passei demasiado tempo a enrolar o Liam para parar agora. | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتا طويلا في محاولة جذب ليام ولن أتوقف الآن |
demora mais tempo quando não se pode voar. Despacha-te. | Open Subtitles | بالتأكيد نأخذ وقتا طويلا بينا لا نستطيع الطيران |
demorou bastante tempo mas, por fim, alguns começaram a escrever às mães, aos amigos, às namoradas. | TED | وهذا استغرق وقتا طويلا الى ان بدأ بعضهم بالكتابة الى امهاتهم ، اصدقائهم ،و حبيباتهم. |
Esperei um longo tempo para falar consigo. Por favor! | Open Subtitles | لقد انتظرت وقتا طويلا جدا لأتحدث اليك ارجوك |
Não compreendo. Se calhar, passei tempo demais ao sol. | Open Subtitles | أظن اننى قضيت فى الشمس الحارة وقتا طويلا |
Se está a demorar tanto tempo, é porque ninguém sobreviveu. | Open Subtitles | ان كان الامر يستغرق وقتا طويلا, فلم ينجو احد |
- Porque demoraste tanto, meu? | Open Subtitles | ما كنت أخذت وقتا طويلا اللعنة يا رجل؟ |
Não entendo como é que ficaste tanto tempo com ele. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم كيف بقيت معه وقتا طويلا |