E ambos sabemos que talvez seja a única oportunidade que temos de descobrir o que é. | Open Subtitles | وكلانا نعرف بأن هذه قد تكون الفرصة الوحيدة لكِ لتعرفي ما هذا |
Nem por isso, E ambos sabemos que estavas a minerar sem licença. | Open Subtitles | ليس في الواقع وكلانا نعرف بأنكِ كنتِ تسرقين |
Eu não lhe posso tocar, mas posso entregá-lo ao Major E ambos sabemos o que ele lhe irá fazer. | Open Subtitles | الآن، ليس بوسعي تعذيبك، لكن يمكنني أن أسلمك للرائد وكلانا نعرف ماذا سيفعل بك. |
É, apenas, que tu és tu e eu sou eu, E ambos sabemos como é que isto vai acabar. | Open Subtitles | ذلك انهُ فقط أنا وأنتي وكلانا نعرف كيف سينتهي هاذا |
Os homens são definidos pelo seu dinheiro, e ambas sabemos que Espanha é quem tem mais. | Open Subtitles | الرجال تحدد بأموالها وكلانا نعرف بأن أسبانيا لديها الحصه الأكبر. |
E ambos sabemos que o estou a safar mantendo isto entre nós. | Open Subtitles | وكلانا نعرف أعوّض عنك بإبقائه بيننا. |
Desapontei-te E ambos sabemos isso. | Open Subtitles | أنا اثرت استياءك وكلانا نعرف ذلك. |
Ela já te traiu uma vez, E ambos sabemos que a Janice precisa é de um homem a sério. Alguém que não tenha medo do poder. | Open Subtitles | وكلانا نعرف أن ما تحتاجه (جانيس) هو رجل بحق شخص لا يخاف من قدرة |
E ambos sabemos que você é um bom comandante. | Open Subtitles | وكلانا نعرف أنك قائد جيد |
Prometeram a Ned Stark a mesma coisa E ambos sabemos no que é que isso deu. | Open Subtitles | (وقد وعد (نيد ستارك نفس الشيء وكلانا نعرف مكانه الآن |
E ambos sabemos quem vence. Não sabemos? | Open Subtitles | وكلانا نعرف من المسيطر، لا؟ |
A Rússia tem estado a treinar mulheres jovens para serem agentes infiltradas, E ambos sabemos que Grande fraqueza do Howard são as... | Open Subtitles | روسيا كانت تقوم بتدريب فتيات صغيرات ليصبحن عملاء سريين وكلانا نعرف أن نقطة ضعف ..هوارد) الرئيسية هي) |
Acabaste de dizer que o Greg ser lutador é uma coisa boa, E ambos sabemos que isso não é verdade. | Open Subtitles | قلت لتوك كَونَ (جريج) مقاتل هو شيء جيد وكلانا نعرف أن هذا ليس صحيحاً. |
E sim, Filly Cheesesteak é uma fêmea num terreno de machos, mas ela está a partir de uma única equipa, é um demónio na lama E ambos sabemos que não se traz um jóquei como o Santiago só por diversão. | Open Subtitles | وأجل، (فيلي تشيزستيك) أنثي في منافسات الرجال ولكنها كسرت التعادل برقم واحد إنها كالشيطانة وكلانا نعرف ذلك |
E ambos sabemos que ele... | Open Subtitles | وكلانا نعرف أنه... |
Dizes à Marley que ela é gorda apesar da tua cara parecer uma bola de futebol, e ambas sabemos que as loiras têm poderes mágicos, como fazer a espargata ou tornarmo-nos suecas. | Open Subtitles | تخبرين (مارلي) أنها سمينة بالرغم من أن وجهكِ يشبه كرة القدم، وكلانا نعرف أن الشقراوات تملكن قوى سحرية، |