Há muito tempo que não falamos... conversamos sobre o futuro e tudo o mais. | Open Subtitles | أنهمضىوقتطويلمنذأجرينانقاشاً بيننا.. حديثاً حقيقياً، حول المستقبل وكل شي. |
Nós pedimos desculpa e tudo e eu disse "tudo bem,eu não estou ainda pronta" | Open Subtitles | انه يعتذر وكل شي انا قلته لاباس به هل تعرف, لست مستعد بعد |
Depois de ter destruído a minha reputação e tudo o resto a que dava valor na vida, a tentar parar a RIPLEY, o suicido pareceu-me uma saída credível. | Open Subtitles | لقد قدرت الحياة كثيرا بعد أن تحطمت سمعتي وكل شي لي أريد وضع نهاية لريبلي يبدو ان الانتحار اوشك ان يكون مقبولا |
Sei que queres ser simpático comigo e tudo isso, mas não é preciso. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تحاول أن تكون لطيفاً معي وكل شي |
O meu novo contacto, vestido à cowboy, com botas e tudo parece que é o gajo que matou o mercenário em Miami. | Open Subtitles | هذا الشخص الجديد الذي عينوه من اجلي شخص يلبس مثل رعاة البقر الاحذية وكل شي ؟ انه الشخص الذي اطاح برجل العصابات في ميامي |
O Einstein diz-nos que viajar para o futuro é teoricamente possível... mas visitar o passado interfere na causalidade... e tudo se pode desmoronar. | Open Subtitles | ان السفر الى المستقبل ممكن من الناحيه النظريه ولكن زيارة الماضي , هذا يدخلنا في السببيه وكل شي بدا ينهار |
Eu disse que estava dentro e tudo o que me pediste fi-lo sem questionar nada. | Open Subtitles | إما أن أكون معك أو لن أكون في ذلك المكان في ذلك الوقت إخترت أن أكون معك وكل شي قمت بعمله |
Por isso, tudo o que tens de fazer é enforcar-me e tudo ficará bem. | Open Subtitles | لذلك كل الذي يجب عمله هو أن تشنقني وكل شي سيكون بخير بعدها |
Ele tinha o número do dormitório do Jace e tudo. Estou-te a dizer, honesto. | Open Subtitles | لقد عرف رقم غرفة جيس وكل شي انااخبركمباشراَ. |
Há figos e tudo o mais para quem quiser comer. | TED | والتين وكل شي يمكن ان تتكلم عنه |
Vá lá, fiz frango com limão e tudo. | Open Subtitles | بربك لقد صنعت الدجاج بالليمون وكل شي |
Não posso revelar particularidades do departamento para que trabalho e tudo aquilo que ele implica. | Open Subtitles | أنا ليست لي إذن لأصرح تفاصيل الوكالة الذي أعمل بها وكل شي يدل عليها ... .... |
Trocámos fotografias e tudo! | Open Subtitles | حتى تبادلنا الصور وكل شي اللعنة. |
É só carregar e tudo ficará bem. | Open Subtitles | هذا هو.فقط اضغطه.. وكل شي سيكون بخير |
Desde que descobri como ele me traiu, à família Darling e tudo que é caro para mim, admito que houve mais de uma noite em que estive acordado desejando que tivesse sido eu a tirar a sua vida, | Open Subtitles | ,منذ اكتشافي لخيانته لي ...ولاسرة الدارلنق وكل شي غالي عندي أعترف.. |
E nós dormimos juntos e tudo mais, não é, querido? | Open Subtitles | و نتعاشر وكل شي, اليس كذلك , عزيزي؟ |
E todas as canções que compôs e tudo que tocou é meu. | Open Subtitles | وكل أغنية كتبها وكل شي لمسه هو مُلكي |
Vamos divorciar-nos. Já tenho um advogado e tudo. | Open Subtitles | متتجهين للطلاق حصلنا على محامي وكل شي |
O Q é meu mano e tudo o resto, mas, uh... | Open Subtitles | كيو حبيبي وكل شي , لكن ... . ا |
- Sim, com maquilhagem e tudo. | Open Subtitles | اجل, مع المكياج وكل شي. |