Sei como estás stressada, a preparar um casamento e tudo mais. | Open Subtitles | لاني اعلم كيف انت قلقة بشأن التخطيط للزفاف وكل شيء |
Bom, nos... conversamos, foi bom, e depois eu... estava muito cansado e tudo mais... e não tinha tomado banho ainda, então, ela foi-se embora. | Open Subtitles | ..حسناً فقط, أنت تعلم ..أجرينا محادثة لطيفة حقاً ..وثم, تعلم, أنا ..كنت حقاً مرهق, وكل شيء ..ولم أستحم أو أيّ شيء لذا |
Este é o colchão da aniversariante e tudo o resto. | Open Subtitles | هذا فراش الفتيات في عيد الميلاد وكل شيء آخر |
Sabes, os uniformes e as regras e isso tudo. | Open Subtitles | كما تعلمين, مع الزي الرسمي والقوانين وكل شيء |
Eu estava completamente envolvido no livro e assim. | Open Subtitles | أجل أعرف اعني لقد كنت مشغولاً في الكتاب وكل شيء مثل هذا |
Sabemos que eles estão divorciados e tudo o mais, mas achas que o teu pai encobriria a tua mãe se ela estivesse em apuros? | Open Subtitles | على الرغم من الطلاق وكل شيء ولكن هل تعتقدي بأن والدكِ سيغطي من اجل امك اذا كانـت في مشكله كبيره وجديـه ؟ |
Devo tomar decisões sobre esta casa e tudo aquilo que ela tem. | Open Subtitles | ومن المفترض ان اتخذ القرارات في هذا المنزل وكل شيء فيه |
tudo o que estiver nesta metade do parque é nosso. | Open Subtitles | وكل شيء في هذا الجانب من المتنزه ملك لنا |
Então preciso que me dês nomes, localizações e tudo mais. | Open Subtitles | لذا أُريدك بأن تعطيني الأسماء والأماكن وكل شيء أخر. |
Deu acesso aos seus melhores brinquedos e tudo mais. | Open Subtitles | أعطتهم التصريح للدخول لافضل لمعدات زافيكون وكل شيء |
De certo modo, os jogos de vídeo, os caracteres e tudo mais levam-nos a fazer com que as pessoas entendam um significado mais amplo para o design. | TED | وبطريقة، وألعاب الفيديو، والخطوط وكل شيء أخر تؤدي بنا جعل الناس يفهمون معنى أوسع للتصميم. |
Tratou dos telefones sem fios e tudo o resto? | Open Subtitles | هل اعتنيت بأمر الهاتف اللاسلكي، وكل شيء آخر؟ |
Quem devia decidir o que comemos, onde estudamos e tudo o resto? | Open Subtitles | من يجب أن يقرر ماذا نأكل وإختيارات المدرسة وكل شيء آخر |
Entre a Lisa e tudo o resto que tem acontecido no trabalho últimamente, pensei que seria bom para nós passarmos mais tempo juntas. | Open Subtitles | بين ليزا وكل شيء كان يحدث في العمل في الآونة الأخيرة، اعتقد أنّها فكرة جيّدة أنْ نقضي معاً مزيداً من الوقت. |
Quero dizer, ele ainda está a tentar esquecer a Leslie e isso tudo.. | Open Subtitles | ..أعني أنه مازال يحاول نسيان ليسلي وكل شيء |
Quase conseguia. Eu vi a luz ao fundo do túnel e isso tudo. | Open Subtitles | لقد كدت أن أصل، لقد رأيت الضوء في النفق وكل شيء. |
Deve ser muito solitário ser viúva e assim, não é? | Open Subtitles | يج أن تكوني حقا وحيدة أن تكوني أرملة وكل شيء, هاه؟ |
Boa sorte com o resto da sua vida, e assim. | Open Subtitles | حظاً موفقاً بـ.. بقية حياتك وكل شيء |
Bem, vai ter que esquecer sobre o Bilal Khan e tudo o mais que aconteceu esta noite. | Open Subtitles | حسنا، سيكون لديك لنسيان عن بلال خان وكل شيء آخر في هذه الليلة التي وقعت. |
Tive de aprender um novo mundo, cheio de calão militar com a sua cultura própria e tudo o mais. | TED | كان عليّ أن أتعلم عن عالم جديد تماما، مليء بالمصطلحات العسكرية، بثقافته الخاصة وكل شيء. |
São criados por tudo aquilo que fazemos e tudo aquilo em que pensamos. | TED | تُصنع بواسطة كل شيء تعتقده وكل شيء تفعله |
Ele agiu sozinho. tudo o que sabia sobre nós, morreu com ele. | Open Subtitles | لقد تصرف لوحده , وكل شيء هو يعرفه عنا ينتهي هنا |
Ela disse que ele sabe tudo. e tudo é muita coisa! | Open Subtitles | لقد قالت انه يعرف كل شيء وكل شيء هو الكثير |