O estado de Nova Iorque é um dos dois únicos estados nos EUA | TED | تعتقل ولاية نيويورك من أصل ولايتين فقط في الولايات المتحدة |
À velocidade que ia, a esta hora já deve ter atravessado dois estados. | Open Subtitles | بالمعدل الذى انصرف به اظن انه قد عبر ولايتين خلال هذا الوقت |
Mas ouvi dizer que há um chupacabra a dois estados daqui. | Open Subtitles | "لكني سمعت أن هناك "شوباكابرا على بُعد ولايتين من هنا |
Não, cresceram em estados diferentes e frequentaram universidades em costas opostas. | Open Subtitles | لا لقد ترعرعا في ولايتين مختلفتين لقد ارتادا جامعتين مختلفتين على جانبي أميركا |
Três mandatos como governador, dois no Senado. | Open Subtitles | ثلاث فترات حاكما، ولايتين في مجلس الشيوخ |
Em dois estados... | Open Subtitles | في ولايتين لذا علي ان اجهز العدة بالكامل |
Pode ser de 15m, pode ser de 2 estados. | Open Subtitles | يمكن أن تكون قريبة، كما يمكن أن تكون على بعد ولايتين من هنا. |
Em 50 condados, de dois estados, na pior seca de sempre, um crescimento miraculoso. | Open Subtitles | في خمسين مقاطعة من ولايتين في أسوء جفاف قد حدث نُمو إعجازي. |
Já percorri dois estados à procura deles. | Open Subtitles | كنت أقود في ولايتين محاولاً العثور عليهم |
Mais dois estados do Reino da Terra uniram-se a nós. | Open Subtitles | ولايتين آخرتين وافقتا على الإنضمام إلينا |
Os registos mostram que passou por 4 escolas em 2 estados nos últimos 6 anos. | Open Subtitles | سجلات الموظف تظهر أنه انتقل إلى أربع ثانويات في ولايتين خلال 6 سنوات |
Achas mesmo que duas esquadras diferentes de dois estados diferentes, incluindo onde trabalhamos, vão andar a espalhar ADN quando precisam de encerrar um caso? | Open Subtitles | اعني، هل تظن حقاً بان قسمي شرطة في ولايتين مختلفتين من ضمنها الذي نعمل فيه سيقومون برش الحمض النووي |
Eles devem lucrar com o que é deles, mas tenho dois estados atrás de mim por causa dos impostos de cada litro. | Open Subtitles | تعرفين، يجب أن يستفادوا من ما يعود لهم، لكن الآن لديّ ولايتين تسعى ورائي من أجل الضرائب على كل غالون أستخرجه. |
Cerca de 400 milhas ou mais através de alguns estados. | Open Subtitles | حوالي أربعمائة ميل أو عبر ولايتين |
Duas agências de notícias e dois municípios diferentes na região dos três estados estão a divulgar relatos de mortos... a voltar à vida. | Open Subtitles | وكالتي أنباء في ولايتين مختلفتين في منقطة "تشارج ستيت" يدلون بأعداد الموتى الذين عادوا للحياة |
As famílias vivem em estados diferentes. | Open Subtitles | العائلتان تسكنان في ولايتين مختلفتين |
Quais foram os dois últimos estados a serem aceites na União? | Open Subtitles | ما هما اخر ولايتين انضمتا للاتحاد ؟ |
Mas ele estava a dois estados de distância com um álibi. | Open Subtitles | لكنه كان على بعد ولايتين مع حجة غياب |
Podemos pegar em estados como o Iowa e o Ohio — dois estados politicamente importantes — esses dois governadores, e eles diriam: "Vamos liderar a nação na produção "de turbinas eólicas e de energia eólica. | TED | خذ ولاية مثل أيوا و أوهايو -- ولايتين مهمتين جدا سياسيا، بالمناسبة -- هؤولاء الحاكمين، وسيقولون، سنقوم بقيادة البلاد بانتاج توربينات الرياح وطاقة الرياح. |
A dois estados de distância, neste momento. | Open Subtitles | على مسافة ولايتين منك الآن |
Abandonar a presidência após dois mandatos, quando poderia ter servido durante o resto da sua vida. | Open Subtitles | لا يتخلى عن الرئاسة إلا بعد ولايتين يريد أن يخدم لبقية حياته |