"ولا واحدة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nenhum dos
        
    • Nenhuma das
        
    Mas Nenhum dos raios X que reconstruí mostra qualquer lesão. Open Subtitles لكن ولا واحدة من صور الأشعة التي قد صممتها تكشف عن أي إصابات
    Mas Nenhum dos ferimentos que sofreu era suficiente para ficar inconsciente. Open Subtitles لكن ولا واحدة من الإصابات التي تعرض لها كانت ستكون كافية لإفقاده الوعي.
    Pessoal, Nenhum dos quadros parece roubado. Open Subtitles يا رجال, ولا واحدة من هذه الرسومات قد ظهرت كمسروقة.
    Nenhuma das peças que comprou ao Sutton está no seu museu. Open Subtitles ولا واحدة من هذه الآثار قد تم عرضها بالمتحف
    Nenhuma das agências está a trabalhar no sentido de partilhar informação. Open Subtitles لذا ولا واحدة من الوكالات تعمل معًا لتتشارك المعلومات
    Nenhum dos nossos casos por resolver são interessantes o suficiente? Open Subtitles ولا واحدة من قضايانا الغير محلولة مثير للاهتمام بما يكفي، صحيح؟
    Nenhum dos conhecidos grupos terroristas daquela região se predispôs a assumir responsabilidade pelo acto. Open Subtitles ولا واحدة من المجموعات الارهابية المعروفة في ذلك النظام... تريد أن تتحمل المسؤولية لما يحدث الآن
    Contudo, Nenhum dos cadáveres foi, na verdade, embalsamado. Open Subtitles ،على أية حال ولا واحدة من الجثث قد حنطت
    Nenhum dos seus planos me incomodava. Open Subtitles ولا واحدة من خططه تشغل بالي ولو قليلا)
    Nenhuma das minhas tentativas para os separar resultou até agora, por isso tenho que elevar o nosso jogo. Open Subtitles ولا واحدة من محاولاتي لتدمير علاقتهم نجحت حتى الآن، لذا سأصعد وتيرة اللعب
    Nenhuma das raparigas que o Brubaker filmou eram menores. Open Subtitles ولا واحدة من الفتيات المصوّرات كانت قاصر.
    Parece que por causa do temporal, Nenhuma das câmaras estão a funcionar correctamente. Open Subtitles يبدو انه بسبب العاصفة ولا واحدة من الكاميرات تعمل بصورة جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus