Ele esteve sempre bêbedo. não sabe de nada. | Open Subtitles | وهو كان ثملاً، مغمى عليه طوال الوقت ولا يعلم أي شئ |
Mas nunca viu abelhas e não sabe que elas defenderão o seu mel até à morte. | Open Subtitles | لكنه لم يُصادف النحل من قبل، ولا يعلم بأن النحل سيدافع عن عسله حتّى الرّمق الأخير. |
Ele não sabe onde estamos. - E está cheio de medo... | Open Subtitles | ولا يعلم أين نحن، وهو خائف فعلاً، إنّهخائفحقاً،وأحاولأن.. |
Parece que tem o pénis mais pequeno do mundo e não sabe usá-lo. | Open Subtitles | ويبدو أنه يملك أصغر قضيب في العالم ولا يعلم كيف يستخدمه |
Talvez seja por enfrentar uma decisão difícil e não sabe o que fazer. | Open Subtitles | ربما لأنه يواجه قرار فظيع ولا يعلم ما يفعله |
Deve ser um rapaz estúpido que não sabe o que tem. | Open Subtitles | وربما هو مجرد فتى غبي ولا يعلم ماالمحك هنا. |
Como é que alguém tão brilhante e competente como tu não sabe quem é, quem és? | Open Subtitles | كيف بإمكان شخص ما بمثل ذكائك وبراعتك ولا يعلم ما هي كينونته من يكون ؟ |
Está bem? Acho que ele faz coisas, e que não sabe que as fez. | Open Subtitles | وأعتقد أنه يقوم بأمور ولا يعلم أنه فعلهم |
O Kurt continua a ser agredido e não sabe o que fazer. | Open Subtitles | لا زال (كورت) يتلقى المضايقة ولا يعلم مالذي يعمله تجاه ذلك |
As acusações foram retiradas e ele não sabe porquê. | Open Subtitles | تم اسقاط التهم ولا يعلم لماذا. |
Não se sente seguro e não sabe o que fazer em relação a isso. | Open Subtitles | لا يشعر بالأمان، ولا يعلم حلًّا لذلك. |
E não sabe que os meus amigos são vampiros. | Open Subtitles | ولا يعلم أيضاً ان أصدقائى مصاصو دماء |
É gay e não sabe. | Open Subtitles | شاذ ولا يعلم ذلك |
Mesmo assim, está sempre a gozar com os outros e não sabe ser um patrão a sério. | Open Subtitles | ...إنه يوبخ الناس، ولا يعلم كيف يديرهم |
Ele não sabe que estou a falar contigo agora. | Open Subtitles | ولا يعلم أنني أحادثك الآن. |
Ele é inocente, não sabe o que faz. | Open Subtitles | إنه برئ، ولا يعلم شئ |